Quantcast
Channel: La Bloga
Viewing all 3677 articles
Browse latest View live

Review: Zoot Suit. Sapo and Culture Clash. Guest Column: David Bowles

$
0
0
The Devil and Luis Valdez 

Review, Zoot Suit. Mark Taper Form,  Los Angeles. Now through March 26.
Michael Sedano

Center Theatre Group publicity fotos

Any comparison between the history-making 1978 production of Zoot Suit with its 2017 retelling would be unfair to the latter. It’s not the same Zoot Suit  We are older but the audience is younger. The times have changed and the crap hasn’t. We are still here. Frail memories of that 1978 experience and surrounding hype elevate expectations that will not be satisfied. I saw the 2017 production in preview and last Saturday the 18th. Both times were satisfying theatrical experiences of themselves, and definitely a cut above the Taper’s regular programming.

The devil came to Los Angeles wearing a black silk zoot suit carrying a paper-still-wrinkly script by Luis Valdez and backed by the big band sounds of Lalo Guerrero with inspired choreography by Maria Torres. In a contest for Henry Reyna’s soul, the devil beguiles the teenager with lots of huisas, frenetic dancing, infectious swing rhythms, but leads Henry through a set of crises that will force Hank to choose between pachuquismo or whatever is out there.

The idea of Zoot Suit as a morality play pales in the face of the infectious music and smile-inducing throng of jitterbuggers filling the stage in constant movement with slick vocal arrangements and show-stopper solos. But that’s the devil at work, to keep you from doing anything but sit back in your expensive upholstered seat and let Zoot Suit work its magic.

El Pachuco is puro myth, from the switchblade he uses to part the curtains to his wonderful admission that the play reflects “the secret fantasy of every vato, living in or out of la pachucada, to put on a zoot suit and play the myth, mas chucote que la chingada. Pues orale!” But his is a persuasive myth that holds young Reyna in its grip and Reyna does everything possible to meet pachuco demands.

Henry Reyna is young and virile, a rooster loose in the chicken yard. El Pachuco is Reyna’s alternate self, an alter ego who swaggers and snarls across the stage, is quick with fist and filero, philosophizing to Henry about being a man, having a place in society, offering Henry a role model by embodying defiance and competence, recklessness and explosive spontaneity, and a quick ironic wit.

Being pachuco exacts a heavy penalty on Henry, as when Henry and Della are jumped. Henry’s first thought after having his ass kicked at Sleepy Lagoon is to go get some pachucos to raid the Downey Boys and get even. It’s the event that the court farce converts into life in San Quentin. In prison, Henry confronts the cost of playing into the myth. In a profoundly anguished speech, Henry tells el Pachuco to disappear, allowing Reyna to manage his life on his own. At first, el Pachuco doesn't speak, then he breaks the silence and discomfort by quipping , “relax, ese, it’s just a pinche play.”

Is Henry lonely, or is he playing the field, playacting the ever-irresponsible macho? Something is going on between Alice and Henry, even with a guard peering down at their intimate conversations. When he gets home, he’s estranged from Della, who did a year in juvie for being Henry Reyna’s huisa. El Pachuco isn’t around to offer consejos on women and love. It’s a plot thread that didn’t need to be, especially to make room for more of the elders.

The parents have insignificant roles and cursory scenes. Cultural transition and generational change play important roles in pachuco ethos. When the father complains about the language the kids speak they rebuke him with loving tenderness. When the kids gather to leave for a dance, the father demands the boys kiss his hand to demonstrate their obedience. One obedient son then gets puking drunk at the party leading to a knife fight between Henry and Rafas from Downey. The dissonance between core family values and destructive public behavior offers fertile rows to hoe, but sadly, the play lets it lie fallow, to our loss.

Director Luis Valdez and the casting trio of Rosalinda Morales, Pauline O’Con, and Candido Cornejo assembled a powerful company who are still growing into their roles, given the preview and last weekend’s matinee. It’s a wonder seeing so many dancers and actors of color, purportedly Chicana Chicano artists. How refreshing to see a Taper cast filled with local actors, including the two leads. A number of out-of-towners come from el Teatro Campesino’s hometown of San Juan Bautista. Carrying el papel of el Pachuco is a film and television actor who grew up in Mexico, Demian Bichir. It’s Bichir’s Mark Taper Forum debut. Hank Reyna is Matias Ponce, a local television and stage actor who has appeared for LATC, the city’s major raza theater.

Among supporting cast are Rose Portillo and Daniel Valdez as the mother and father. Portillo portrayed the ingénue lead, Della, in the 1978 run. There’s a special warmth in the fact Valdez portrays his own father. In the first-run production, Daniel Valdez was Hank Reyna. Before that, Valdez was the original el Pachuco in Zoot Suit’s New Theater For Now run.

The el Pachuco role makes strenuous demands of an actor who must go from repartee to fast dancing and prancing then back to narration, without sounding out of breath nor soaked in sweat. Demian Bichir handles the role with grace. Bichir doesn’t need the growling voice, especially as he doesn’t sing with it, and loses it regularly to talk just like a normal actor. If he thinks growling makes him menacing he needs to re-think that, instead use presence to turn on that persona so that people all the way in the back row feel the heat.

Matias Ponce left me wanting more. Hank Reyna is magnetic, draws pachucos pachucas to him where they act with dangerous stupidity just because it’s Hank’s word. Ponce’s Henry Reyna isn’t yet fully alive with commanding charisma. At the climactic moment when the cast shouts out, “Henry Reyna lives!” I don’t feel like standing up and cheering like the line is supposed to work.

Hank hasn't made me feel all that bad when fate sends Hank back to the pinta only to OD later. I’m not as moved as I’d like to be, hearing that alternative Hank got KIA in Korea and his body got the Medal of Honor. I like to think Hank and Della are happily ever after in Frogtown and their kids go to school and learn to read "See Spot, see Spot run." Henry matters. I want to stand teary-eyed and cheer. It’s in the role for Ponce to find it.

I’d buy a ticket just to see if Bichir and Ponce ever get to the top of their roles, but the run appears to be sold out except for a smattering of seats. Not insuperable; you will take seat N18, your date can have the one closer to the action, K55.

¿Pero sabes que? Zoot Suit at the Mark Taper Forum deserves to be the hottest ticket in town. Don’t let your own pachuco devil whisper in your ear that it’s too much trouble, that it’s just a pinche play, don't take it so seriously. Chale, ese. Zoot Suit is a great Unitedstatesian play, the greatest Chicano play. Audiences across the region deserve to get up to the Music Center and treat themselves to a memorably magical afternoon, or evening, of Teatro Campesino and Luis Valdez at the top of their game.




Here's Jesus Treviño's Latinopia review of Zoot Suit. Treviño attended opening night on Sunday, February 12.


Sapo at the Getty Villa


The guys with the worn scripts in their hands are having a blast with the rapid fire repartee and ad libs that sizzle. Even mistakes like being on the wrong page and having no idea get turned into laugh riots. The guys are Culture Clash, in the final workshop performance of Sapo at the Getty Villa in Malibu, and they work with script in hand and lots of friendly energy coming from the packed house.

Sapo is beautiful comedy altogether, with several precious bits, too many to enumerate. There’s a hilarious slow-mo embrace, lots of convoluted speed talking and double entendres, asides directly to the audience, a beautiful voice belts out the sensuous “Sabor a mi” accompanying herself on the guitarrón. At one point, Richard Montoya steps into the audience and runs up the aisle talking to people. There is a beautifully emotional moment of purity when a child recites a hopeful lyric.

Richard Montoya congratulates The Poet
Montoya addresses the house at the end, telling the packed rows today’s has been their best work. There’s no word on where they go from here. Workshop means to ferment and hone ideas. Sunday’s Sapo was all that and more.

A visit to Malibu Getty takes planning. Admission is free but parking is $15.00. For the workshop performances, tickets are only $7.00. Plan to be there five or six hours to browse in the gardens and galleries. The things you’ll see!

Figure from Cyrpus, 3000 B.C.

Guest Columnist: David Bowles 
Political Resistance in Chupacabra Vengeance


Latino speculative fiction quite often takes a subversive stance of resistance and critical response to longstanding power structures that marginalize and erase the experience of Latinx in the US. In Ink by Sabrina Vourvoulias, a near-future America with biometric tattoos, and an underground network of gente protects refugees from government oppression. Ernest Hogan’s High Aztech pits a cabal of American Christians against followers of indigenous religion. Shadowshaper by Daniel José Older features young people openly opposing cultural appropriation and gentrification, using magical graffiti as one tool of resistance. 

With the rise of neo-fascism in Trump’s America, this role we Latinx writers of spec-fic play — as creators of alternative or future worlds in which marginalization and erasure can be fought with magical or science-fictional tools —has become even more crucial. And it’s in our modern setting of immigration bans, border walls, public lists, and deportation squads that Broken River Books publishes this month my short story collection Chupacabra Vengeance with what I dare to hope is poignant timeliness.

Chupacabra Vengeance consists of fifteen stories that range from science fiction to fantasy, horror to weird, and various subgenres in between. The pieces are arranged as five interrelated triplets, but the book itself is woven together by Latino culture, characters, and aesthetics. 

But more relevant for this discussion is the social and political resistance that threads through a good number of the stories. In “Aztlan Liberated,” for example, the US Southwest and part of Northern Mexico has been walled off by both governments, the remaining raza inside abandoned to deal as best they can with alien monsters trapped with them. When a US military mission to wipe out the chupacabras fails, a band of cholos decides finish what their oppressors started … but broadcasting their bravery live so it won’t be erased or appropriated.

Border brutality also shows up in the title story. Their father dead, the family goats slain by blood-sucking aliens, a brother and sister from Puebla risk their lives aboard the train known as The Beast in order to reach the US and search for the their mother. But when they arrive at the border, they encounter even greater horror at the hands of men and women who treat refugees with cruel inhumanity.

Small-town politics, even in Mexican-American communities, often requires resistance from la raza. “Barbie versus el Puma Negro” features a scheming right-wing politician who hires a brujo to ensure his electoral victory. When black magic brings a dead luchador back to life, however, a schoolteacher who moonlights as the Río Grande Valley’s spiritual protector will have to face zombies and past trauma to preserve her community. 

One of the great things about science fiction is that it allows a writer to flip present sociopolitical realities on their head, and that’s what I sought to do in “Undocumented.” A few centuries from now, climate change has triggered a new ice age that plunges the US into turmoil. After most of his family succumbs to the environmental devastation, a young Mexican-American sets out on a trek to cross the border into Mexico — facing the dangerous sentinels put in place to keep gringos away — in hopes of securing a better future for himself. 

Another sort of speculation I enjoy for its power of social critique is alternate history. I set “Flower War” in a world where the Nahuas (“Aztecs”) were never conquered. It’s the 1960s, and the scientists of Cemanahuac (“Mexico”) are engaged in a race to the moon with the Soviet Union. The major obstacle is a group of extreme religious terrorists who view the moon as sacred and will do anything they can to keep human boots off her surface. 

I also take aim at Anglo/European patriarchy and oppression in two weird West tales. “Ancient Hunger, Silent Wings” centers on a teenage tlahuelpuchi or Mexican vampire in 19th-century Las Vegas, New Mexico. When her appetite for innocent blood begins leaving a trail, she tracked down by a pair of monster slayers. They try to bring her to heel, but she refuses to compromise her nature: “To hell with you and your threats. I’m done submitting. I will never relent!”

Set a few years later in the same universe, “Iron Horse, Mythic Horn” is narrated by an 18-year-old Chiricahua Apache. She is rescued from an abusive white adoptive father by Shaolin monks who have come to the US with the last ch’i-lin or unicorn, hoping to do something about the deaths and unceremonious burials of so many Chinese immigrants. Toward the end of a harrowing and tragic voyage by train, she deals with the grieving guilt of an Anglo “hero” in a way that brooks no compromise: “I didn’t want to comfort him. In that moment, I figured he just would have to bear the blame, even though he was never involved. His people done the crime, and he was the kind of man what would try to make amends. That, it seemed to me, was justice of a sort.” 

This slippery justice, born of resistance from the shadows and margins, is of primal importance to me as an author and member of the Mexican-American community. Speculative fiction may seem an odd venue for exploring those themes, but sometimes seeing the monstrous injustice we face depicted as actual monsters helps clarify a vision for revolutionary reform. 




David Bowles is a Mexican-American author from deep south Texas, where he teachers at the University of Texas Rio Grande Valley.

Recipient of awards from the American Library Association, the Texas Institute of Letters and the Texas Associated Press, he has written several titles, including the Purá Belpré Honor Book The Smoking Mirror and Lords of the Earth.

His work has been featured in Rattle, BorderSenses, Strange Horizons, Apex Magazine, Asymptote, Translation Review, Huizache, The Journal of Children’s Literature, and Voices de la Luna, among others.




March 11 & 12 Art Acquisition Bonanza

Arte by well-established artists, like those listed below, usually have prices starting at a thousand dollars and escalating from there. Here's an arte offer that's tough to refuse, five hundred dollars or less to acquire work by some of the most well-established artists of contemporary Chicanarte.








2017 Tomás Rivera Book Award Winners

$
0
0




Texas State University College of Education developed The Tomás Rivera Mexican American Children’s Book Award to honor authors and illustrators who create literature that depicts the Mexican American experience. The award was established in 1995 and was named in honor of Dr. Tomás Rivera, a distinguished alumnus of Texas State University. For more information visit http://riverabookaward.org




Works For Younger Readers -
Maybe Something Beautiful: How Art Transformed a Neighborhood 
by Isabel Campoy and Theresa Howell, Illustrated by Rafael López
Publisher: HMH Books for Young Readers

Maybe Something Beautiful: How Art Transformed a Neighborhood is the triumph of a community against the darker forces of social decay. What good can a splash of color do in a community of gray? As Mira and her neighbors discover, more than you might ever imagine!

Based on the true story of the Urban Art Trail in San Diego, California, Maybe Something Beautiful reveals how art can inspire transformation—and how even the smallest artists can accomplish something big. 




Works For Older Readers -
The Memory of Light 
by Francisco X. Stork 

Publisher: Arthur A. Levine Books

In The Memory of Light, Stork tells the story of 16-year-old Vicky Cruz and her experiences and recovery after an attempted suicide. When Vicky wakes up in the Lakeview Hospital, she knows one thing: After her suicide attempt, she shouldn't be alive. But then she meets Mona, the live wire; Gabriel, the saint; E.M., always angry; and Dr. Desai, a quiet force. With stories and honesty, kindness and hard work, they push her to reconsider her life before Lakeview, and offer her an acceptance she's never had. But Vicky's newfound peace is as fragile as the roses that grow around the hospital. And when a crisis forces the group to split up, sending Vick back to the life that drove her to suicide, she must try to find her own courage and strength.


Inspired in part by the author's own experience with depression, The Memory of Light is the rare young adult novel that focuses not on the events leading up to a suicide attempt, but the recovery from one - about living when life doesn't seem worth it, and how we go on anyway.


NOLA Thieves Steal Honda Element from Wonder Woman During Mardi Gras 2017

$
0
0
Melinda Palacio
All Wonder Women Walking Krewe
Melinda Palacio, right, holds up banner


Carnival season started off with a bang or two. I marched with the All Wonder Woman Walking Krewe in the Intergalactic Krewe of Chewbachhus parade. It was my first time in a Mardi Gras parade. We were 120 Wonder Woman strong. The entire experience from making my own throws to throwing together a costume with a lighted lasso to match was enough fun to last until next year. I should back up for those not in the know of New Orleans Mardi Gras or Carnival season lingo.
The Wonder Women Stop for a Dance Break along Parade Route.

            Mardi Gras ends on Fat Tuesday or mardi gras day. The carnival season begins with the arrival of the Three Kings. This year, the festivities started Friday January 6, 12th Night with the Joan of Arc and the Phunny Phorty Phellows parades, followed by a short lull and then the Krewe de Vieux parade, February 11th in the French Quarter, which kicks off the carnival crescendo to Mardi Gras with parades and more parades.
King Cake or Pan de Rosca New Orleans Style colored in Mardi Gras colors, Purple, Green, and Gold.

            For the past two weeks the city of New Orleans has been parading, partying, and generally getting carried away with the carnival spirit. Unfortunately, New Orleans and Mardi Gras festivities have not been immune to the embolden outrages caused by certain deplorable individuals.
            Yesterday morning, February 23, The Jewish Community Center on St. Charles Avenue was evacuated following a bomb threat. New Orleans Mayor, Mitch Landrieu, tweeted, "Be clear, anti-semitism will not be tolerated in NOLA." Although the threat was deemed non-credible, the cowardly act was disturbing, to say the least.
             On a more personal note, the day after I marched with the Wonder Woman Krewe, my car was stolen from my driveway. This is a car that my husband bought in 2007, that we drive back and forth across the country, that we've burned through 320, 000 miles on the trusty car. The speed with which the thieves stole the car was mind blowing. We even have an eye-witness to the crime. A neighbor and her pointer dog saw the whole thing go down. She was walking her dog, when the dog stopped and pointed to a stranger standing in the middle of the street. There was a black SUV parked with a man inside who seemed to be checking for a clear coast. The man standing in the middle of the street ran to our car and sped away. Our neighbor didn't think to call the police because the man bolted away with the car so quickly, she thought he had a key and had assumed he was a friend of ours and that there was some kind of emergency.
My green Honda Element, with CA plates NOLA, stolen on Sunday. 


            Gone in less than 60 seconds, our green Honda Element with CA license plate NOLA was stolen by professionals. And while auto theft is a serious crime, I don't expect NOPD to recover our car in the next few days before Mardi Gras. In fact, I have little hope the vehicle will be returned to us at all. Honda stopped making the Element and our insurance agent prepared us for the worse, that our car will be chopped and sold for parts. However, yesterday afternoon, through the magic of Facebook, a friend of a facebook friend spotted our car on the highway, getting off the Crowder exit in New Orleans East. In a wild goose chase and an attempt at recovering the car, Steve and hopped into our rental and set out to find our stolen car. Unfortunately, we did not find it, but at least we know the car is still running, operable, and in one piece. There is hope, yet, that we may still have a vehicle to drive to California in. Let's all pray to St. Anthony, whether you are religious or not, gracias. In the meantime, yesterday was a good day for a parade and I caught two beautiful shoes at the Muses parade. I still love New Orleans and will not let anyone rain on my parades. Laissez les bons temps roulez.

Thank you to Muses Dorothy and Joi for the beautiful shoes. 

Imaniman: Sparked From the Communal Soul

$
0
0
Olga García Echeverría

This past December, three decades after the original publishing of the iconic Borderlands / La Frontera, Aunt Lute Books paid homage to Gloria Anzaldúa's legacy with the publication of Imaniman: Poets Writing in the Anzaldúan Borderlands.





In this 205 page anthology, Aunt Lute Books notes that “award-winning poet ire'ne lara silva and Dan Vera have assembled the work of 54 writers who reflect on the complex terrain—the deeply felt psychic, social, and geopolitical borderlands—that Anzaldúa inhabited, theorized, explored, and invented.”

So, what do you get when 54 writers gather on the page to celebrate in verse and prose the visionary work of Gloria Anzaldúa? Imaniman, which means "their soul" in Nahualt, gives us "work that is sparked from the soul: the individual soul, the communal soul. These poets interrogate, complicate, and personalize the borderlands in transgressive and transformative ways, opening new paths and revisioning old ones for the next generation of spiritual, political, and cultural border crossers" (quoted from Aunt Lute Books).

US Poet Laureate Juan Felipe Herrera opens up Imaniman with an introduction that sings, “Anzaldúa lives on...”



She definitely does, not only in the poems, essays, and books she left behind, but also in the countless writers/artists who continue to be nourished and inspired by Anzaldúa's creative musings. Herrera writes about the anthology's voices and what they invoke: “I am moved by these inner and outer voyages...This collection is a signpost on the continuous journey of initial investigations into a borderless Cultura & new power-source, an inner one, in particular one drawn from the deep vision-work of Anzaldúa.”


Chicana Lesbian Visionary Emerging from The Sea
La Gloria Lives On! 

Back in 2015, when Imaniman existed only as visionary seedling, I interviewed editors ire'ne lara silva and Dan Vera about the inspiration behind the project and the type of submissions they were seeking. It was clear from that interview that they were not interested in academic articles or didactic discussions of Anzaldúa's texts. They sought instead works that were "accessible" and layered with "nuances of poetry." ire'ne lara silva stated, "We want the leaps of intuition and the wisdom garnered from the pursuit of art.” In other words, they wanted soul, literary pieces that danced and conversed and broke bread with Anzaldúa in communal and creative ways.

Imaniman: Poets Writing in the Anzaldúan Borderlands has now been manifested and released. The pieces in the collection delve into the body, language/la lengua, hybridity, color/race, ancestral inheritance, the ever-bleeding and blooming borderlands, crossing-over manifestos, cultura as medicine, fluidity, sexuality, resistance, resilience, regeneración, and transformation. Despite it's non-academic approach, or perhaps precisely because of it, this is a great teaching source for Chicanx Latinx Studies, Women's Gender and Sexuality Studies, and English departments (if they can in their own and desperately needed ways be transformative and shed Eurocentric skins and reading lists). Imaniman can be purchased at Aunt Lute Books and on Amazon.

In the last couple of days, I caught up with the editors again and asked them about their post-publication thoughts.


Dan Vera

“I've been delighted at the response to the anthology, not only form contributors but also the way in which people have gravitated to this contemporary voices engaging with Anzaldúa's legacy of transformative work. We had no way of realizing that just a few short months after its release the ever increasing climate of hate would cast the anthology in such a vital light. It feels in many ways that the anthology allows us to reconnect to this ancestral river of wisdom right when we all need to dig deep for the continuing struggles ahead. I hope Imaniman results in other such projects where contemporary writers can engage with the antepasados who guide us by word and example.”









ire'ne lara silva 

“In these times, Imaniman feels like a gift we made to ourselves without knowing how much we'd need it. A place where we could unabashedly speak our truth as border-dwellers, where we could speak to our realities without constraint, where we could fearlessly be all of what we are with our identities, our histories, our languages, our art, and our souls.”







Currently, readings from the anthology are being scheduled in various cities across the country. A book release reading was held in Austin on February 18th and featured contributors Carmen Calatayud, jo reyes-boitel, Jennine DOC Wright, John Fry, Victor Payan, and ire'ne lara silva.

Plans are also underway for releases in the Rio Grande Valley (TX), San Antonio (TX), and San Francisco (CA) in the next few months. Other cities with possible future readings include: Washington (Northwest), Pueblo (CO), Brooklyn (NY), and Chicago (IL).

There is, of course, also a Los Angeles reading just around the corner.

Los Angeles Imaniman Reading
Friday, March 10, 2017
7:00 PM – 9:00 PM


Other Books / Otros Libros
2006 East Cesar Chavez Avenue, Los Angeles, CA 90033 

Featured Readers/Performers:


 Xochitl-Julisa Bermejo is the author of Posada: Offerings of Witness and Refuge (Sundress Publications 2016), a 2016-2017 Steinbeck Fellow, former Poets & Writers California Writers Exchange winner and Barbara Deming Memorial Fund grantee. She’s received residencies from Hedgebrook and Ragdale Foundation and is a member of the Macondo Writers’ Workshop. Her work is published in Acentos Review, CALYX, crazyhorse, and The James Franco Review among others. A short dramatization of her poem "Our Lady of the Water Gallons," directed by Jesús Salvador Treviño, can be viewed at latinopia.com. She is a cofounder of Women Who Submit and the curator of HITCHED.




Iris De Anda is a Guanaca Tapatia who hosts The Writers Underground Open Mic at the Eastside Cafe every third Thursday of the month. Author of CODESWITCH: Fires From Mi Corazón. Radio host of 100 Segundos de Soledad on La Banda Elastica Radio. She forms part of the postpunk group bexox, as well as all female rock band The Bloody Gypsys. www.irisdeanda.com



Minal Hajratwala
(www.minalhajratwala.com) is a writing coach who believes you can Write Like a Unicorn. Her books include Leaving India: My Family’s Journey from Five Villages to Five Continents (winner of four nonfiction awards), Bountiful Instructions for Enlightenment (poetry), and Out! Stories from the New Queer India (anthology). She is a co-founder of The (Great) Indian Poetry Collective and a former Fulbright Senior Scholar.








Monica Palacios is the creator of solo shows, plays, screenplays, short stories, stand-up comedy, poems, essays, blogs featuring the Latinx LGBTQ experience. National and international scholars have critically engaged her work in academic journals, books, dissertations and conference panels. A highly anthologized writer with three new publications: Jota Anthology by Korima Press 2017; Practicing Transgressions by Third Woman Press 2017; and IMANIMAN: Poets Writing in the Anzaldúan Borderlands, Aunt Lute Press 2016. Monica has received numerous awards for her positive contributions to the Latinx LGBTQ population, most recently the Latinas in Pride Award 2016 from the City of Los Angeles. Palacios was honored by Los Angeles Mayor Antonio Villaraigosa for 3 decades of groundbreaking Chicana lesbian performance. Monica has taught at California State University Long Beach, UCLA, UC Santa Barbara, UC Riverside, Loyola Marymount University, Claremont College, Pomona College, California State University Los Angeles and American Academy of Dramatic Arts. Currently her play Say Their Names is traveling throughout the U.S. and the United Kingdom with After Orlando, an international theatre action in response to the Pulse Nightclub shooting. She is touring with her solo shows, San Francisco Mi Amor!, Queer Latina Love & Revolution, and is developing her new play, I Kissed Chavela Vargas. www.monicapalacios.com


T Sarmina was raised in the Central Valley. A queer, xicanx child of migrant field workers, T writes with these identities intersecting at the page. They are a VONA SoCal alumna and earned their bachelor’s degree in creative writing from Mills College in Oakland. Their work appears in Coiled Serpent (Tia Chucha), ITWOW (Yellow Chair Press) and IMANIMAN (Aunt Lute). They currently live in Los Angeles and work at 826LA as the Writers’ Room Coordinator.









Victor Payan: http://www.victorpayan.com/















Olga García Echeverría is the author of Falling Angels: Cuentos y Poemas. Her work has been published in Lavandería: A Mixed Load of Women, Wash, and Words, U.S. Latino Literature Today, Telling Tongues: A Latin@ Anthology on Language, The Sun Magazine, Imaniman: Poets Writing in the Anzalduan Borderlands and is forthcoming in Jota by Kórima Press. She lives, writes, teaches, and shape shifts in Los Angeles.






This is event is FREE and open to the public. 

Anthology copies for sale at the event.

There will be free refreshments. 

Hope to see you there!

La Realidad: the Realities of Anti-Mexicanism

$
0
0
Dr. Juan Gómez-Quiñones

Guest essay by Dr. Juan Gómez-Quiñones

“Where have you been my darling young one?” —Bob Dylan, “A Hard Rain”

U.S. anti-Mexicanism is a race premised set of historical and contemporary ascriptions, convictions and discriminatory practices inflicted on persons of Mexican descent, longstanding and pervasive in the United States. This essay conceptualizes, historicizes, and analyzes anti-Mexicanism, past and present, concurrent with some references to sources. Here, the emphasis is conceptual, not historiographical. Anti-Mexicanism is a form of nativism practiced by colonialists and their inheritors. Mexicans, being natives, became targets of aggressive practices inclusive of the violence directed at Indigenous and African peoples. The words “Mexican” and “Mexico” speak to Indigenous heritages. The origins of the thought and meaning of “Mexican and “Mexico” speak to historical native roots. White supremacist ideologues have understood this. When anti-Mexican rhetoric is used by white supremacists, those who proclaim rights to rulership, the public resonating response — violence and micro-aggressions — indicates the presence of this phenomenon.

This anti-Mexicanism practice is beyond crude prejudice or uncivil, ethnocentric chauvinism. To be sure, for some articulators, anti-Mexican words are such expressions. When anti-Mexicanism is articulated as a publicly broadcasted set of negative evaluations that target Mexicans, recommends actions, and used as a means to a set of political goals, it is an ideology. Through broadcast, this ideology is validated as such by a collectivity of endorsers and enactors. This broadcasting does not parse its targeting — it is inclusive — women and men, gay and straight, disabled and able bodied — all of Mexican origin are encompassed. To be sure, the deep concern in this analysis is about the future, not the past. It aims to free the children of future generations from deeply hurtful practices and a set of imagined, negative denominators impacting their self-consciousness and personal freedom.

The large majority of people during the evolution to what became Mexicans and Mexico were and are Indigenous and of indigenous descent. Antipathy toward Native Americans is incremental upon English-speaking colonialists arrival. Their actions generate the initial steps leading to racists and white supremacy practiced in what came to be the United States. Disrespecting Indians politically is a step toward white supremacism and the eventual subordinating of Mexicans.

The hostility of European, English-speaking whites to Native Americans begins with the European arrival in what is now New England, Groton Connecticut. In 1637, over seven hundred Pequot men, women and children were attacked by white “colonists,” as the Pequot celebrated their annual Green Corn Dance. Those who were not shot were burned alive in their ceremonial space. The next day, the Governor of Massachusetts declared a day of “Thanksgiving.” This real episode is documented in the Holland Documents and the 13th volume of Colonial DocumentaryHistory. It’s also found in the private papers of Sir William Johnson, Royal British Agent of the Colony [of New York], circa 1640s. The core of this and other contentions is land possession or territorial dominance.

Under European, Spanish-speaking colonialism — primarily of indigenous origin, with African, and European intersections  — a hybrid demographic becoming a “Spanish speaking” group in Mesoamerica was an evolution toward Mexicanos, the social, and Mexicanidad, the identity. Let it be understood, this social evolution is complicated with contradictions aplenty, initially related to its multiple ethnic decendencies and its diverse social-economic circumstances. Even as a partial contestatory response to the colonial experience, the social evolution entails the germs and evidences, the pathologies of the colonial — including racisms, authoritarianisms, and elitisms.

In the anglophone sphere, among the literate, perception of Natives is affected by the so-called colonialistic “Black Legend,” whereby Spanish colonialism is decried and English colonialism, by contrast, is upheld. This “legend” is a prejudiced and concocted propaganda. This dialogue deteriorates into an “Anglo-Hispanic” exchange of negatives — Protestantism versus Catholicism; Shakespeare versus Shakespeare. The “legend” could be judged a colonialist distraction promoted by elite serving intellectuals of both England and Spain who, watchful of another’s colonialist methods, ignores the racist and supremacist consequences of their own colonialism over Natives and Africans and their treatment of the descendants of both groups. Thus, racism is reduced as a mere by­product of inevitable colonial technologies, when in fact the racialization of Native Americans is a central premise of European colonialism and one corollary to the subordination of Africans.

More specifically, the deep historical record of anti-Mexicanism at its basis is a result of the domination of Indians and enslavement of Blacks. This includes the North American invasion by English whites in their perennial quest for wealth, status and power at the expense of others. A multi-faceted white supremacism arises as the rationalization to secure these wants. One can start with whites arriving in Massachusetts and Blacks in Virginia, and early persecutions of Native Americans anywhere. Overtime, Indio, Africans, Afro-Mestizos and Indio-Mestizo Spanish-speakers joined the ranks of those subordinated by English colonialists. Indians and Africans are the human resources for the empowerment of white colonialists, according to 17thand 19th century conditions and terms, empowering the colonialists’ maintenance of power over territories and localities.

The historical record of U.S.-Mexico relations is a narrative of subordination justified on racist and supremacist bases. To be sure, these are multifaceted and changing and not necessarily representationally inclusive of all whites. However, in fact, the record indicates U.S. citizens as the aggressors in the relation, not Mexicans. U.S. citizens are the perpetrators of negative views, invidious-distinctions and the domineering actions, according with these views. In contrast to U.S. negativity, Mexico — as a state and economy — has been useful to U.S. ambitions, where Mexican people have been serviceable to U.S. needs. Rather than respect, there are argued explicit reasons by U.S. whites from early and later negative characterizations of Indio-Mulatto-Mestizos related to whites’ quest for wealth, status, and power within the aegis of their culture and values. In sum, specifically, they take from Mexico’s land, resources and labor by whatever means are viable. The social views and territorial ambitions of President Thomas Jefferson, a Southern slaver, are early expressions of these wants which for long were related to benefits first derived from slaves and later racialized disempowered laborers summed in the observation: “the desire for possession is a disease with them.” There is a historical and ideological context to this quest.

In many studies, “race” applies when ethnicity is judged unchangeable and so is the assigning of place in the hierarchical order of a general society co-inhabited by supra-ordinates and subordinates. These judgments or claims are academic myths. Racism is more complex, more fluid and perennial. For Mexicans in the United States, their mixed heritages of Native American concurrent with those heritages from Africa or Asia and some occasional European descendancy, intertwine the ethnic and racial. Among and between these of formative importance are Native American and Mexican American relations. These all encounter the age-old racial perceptions of Euro-Americans and their racialized practices. For Mexicans, thus, the social science truism applies — race is not real, but racism is — and the pressing concern is white supremacism.

Hierarchy and even ethnicity are indeed subject to change. A happenstance is that some, or many, of the oppressor and oppressed hold (and held) “racialist” notions of themselves, as well as the “other,” whether near or across the globe. Their worldviews are racialized and this should change sometime in the future, hopefully through concerted actions. White supremacism is a further question. Supremacism can be changed through counter empowerment actions as the micro and macro elements of the paradigm of white supremacism pinpoint. Yet, supremacism remains.

The practice of a particular social consciousness can be quite mobile and practical in the pursuits of chosen ends. Analysis of white supremacy requires interpretive elasticity and decisively diverse counter measures to encourage progressive change. One hindrance to this end, a major obstacle, is that whites have been saturated with false history(ies) of themselves; a history which supposedly has been made possible through the practices of white supremacism. Moreover, it’s the fact that this false history and avowed utilitarianist, white supremacism are but two heads of a multi-head monster — a living, breathing real Hydra, an overarching hegemonic, and structured system that requires integral changes.

The U.S. Mexican “ethnic” is visualized as being socially within a historical collectivity descended from a common set of mainly native ancestors. Consciousness of these living legacies is formatively important, as one source of inner strength to counter anti-Mexicanism. True, the perception of outsiders bearing on this is important, but the struggle is also formidably internal. Particularly important is the extent that these influence the self-consciousness of young and adolescent Mexicans. Indeed, the consciousness of Mexicans needs change. In any case, Mexicans evolve socially, as does their consciousness.

Most U.S. Mexicans understand social change intuitively and counter instructively. Mexicans are likely to have some awareness of family social changes in relation to family culture and descendancy, more so than Euro-Americans who resist change — even though, as stated in any case — they also undergo changes. A revised, enriched, shared, Mexican political critical awareness can be an asset in thinking and actions to bring about positive changes. The positive and the negative need to and can be sorted out. Consciousness is an important step to counter oppression. However much complicated, the literature, concepts, and application of the terms race, racism and racialism, the cutting blade is that these are empowered through and by white supremacism beliefs and practices.

Mexican Americans are a bottom ethnic group and unless there are changes, Mexicans will remain so, even in a multi-ethnic and pluralist society, including below white Latinas/os. This may be the case even if the United States becomes a significantly demographically non-white society. This is a consequence, in part, to the diffusion of anti-Mexicanism to all sectors of U.S. society. It is not only taught to whites. Tragically, Mexicans also consume anti-Mexican propaganda and, in turn, produce and diffuse it consciously or unconsciously.

Thus, anti-Mexicanism must be challenged for the sake of the future, not the past. It must be challenged for a society in which children will be safe from past crimes.

***

Dr. Juan Gómez-Quiñones is a professor of history at UCLA, specializing in the fields of political, labor, intellectual, and cultural history. As a prolific scholar, key figure in the Chicana/o movement and mentor to countless academics, he has a long trajectory in higher education, civic / political engagement, the arts, poetry, and related activities. Born in Parral, Chihuahua, Mexico, he was raised in Boyle Heights (East Los Angeles).

Last Tuesday of 2017's Only February

$
0
0
Michael Sedano

It's been a quiet week in Lake Quelafregada, where all the vatos can afford tickets to Zoot Suit and all las mujeres bailan swing, and gente look for low-cost high-quality live entertainment. LATC has the answer in Los Angeles. Details from the Los Angeles Theater Center at the bottom of the page.

The center of the page features news of a stellar exhibition and sale sponsored by Margaret Garcia.  Garcia and her colorist cohort work with skill that astounds and is destined to be widely collected.

First, however, marking the final Tuesday in February, the Moderators of the Facebook group Poets Responding to SB 1070 nominate five poems to wrap the month.

February Farewell On-line Floricanto 
Isabella Casstevens, Caitlin Dennis, Matt Sedillo, Donny Jackson, Anita Endrezze

“A Girls Life” By Isabella Casstevens
“An Uber Ride: This Close” By Caitlin Dennis
“Faking It” By Matt Sedillo
“leave” By Donny Jackson
“The Wall” By Anita Endrezze




Isabella Casstevens (Bella) is seven years old and a French Immersion 2nd grade student in San Diego, CA. She is the daughter of a Belgo-Croatian immigrant mother and an American father. She is fluent in French and English and wants to start learning Spanish. Her favorite sport is soccer. She loves the arts, dances ballet, take theatre classes, paints, and writes poetry. Her favorite poet and inspiration for “A Girl’s Life” is Dr. Maya Angelou. Bella also wrote poetry that she donated to the American Cancer Society in hope to bring some joy to the cancer patients. She is very passionate about gender and racial equality and often writes on the subjects. Bella dreams of being a scientist (to find a cure for cancer and other diseases) as well as being an author.




An Uber Ride: This Close  
By Caitlin Dennis

You could have stopped to get gas, or not.
I could have watched one more episode, or maybe one less.
You could have taken your time to enjoy the lights
of the city against the black of the road.
I could have taken my time to transform my hair
into golden rings or straight sheets of flax.
But you didn’t. And I didn’t.
You could have seen my destination and decided No,
let someone else, to focus on profitable riders instead.
I could have changed my mind on wanting to explore the night alone,
choosing to extend my self-imposed sentence another night.
You could have decided that my short ride wasn’t worth it.
I could have decided that my short escape wasn’t worth it.
But you didn’t. And I didn’t.
You could have ignored me as I sat in your back seat,
to pay attention to the road or develop your recent poem.
I could have ignored you as I sat in your backseat,
to watch the sky scrapers and date-nights rush by your window.
You could have kept with small words and topics.
I could have kept with pleasantries and silence, as I typically do.
But you didn’t. And I didn’t.
You could have stayed quiet about your Great Love,
(then I never would have known
you want to write how Hitchens and Neruda write).
I could have stayed quiet about my anxiety of crowds,
(then you would have never recommended
a longer trip to a quieter place).
You could have not shared yourself with me,
(then I wouldn’t have known
That you were at a crossroads).
I could have not shared myself with you,
(Then you wouldn’t have known that I was trying to find myself too).
But you didn’t. And I didn’t.
We did not take time, or speed through time,
We collided into each other’s lives
In a microcosm of Serendipity.
We did not sit in shared solitude -
even in the first moments
our words discussed books
and education and language and life.
We did not waste time or thought or opportunity.
We fell deeply, quickly, though not with our physical bodies-
We couldn’t see the other’s face
Yet the windows became opaque from our
humid breath and laughter
as you cut through the black and light.
You could have dropped me
at my destination, then
you would have finished working
and gone home to bed alone.
I could have paid and said
Thank You, then
I would have drunk my drinks
and gone home to bed alone.
But you didn’t. And I didn’t.
You did not pass your chance, but asked
If I wanted to continue being in your company.
I did not waste this moment, and I said
That would be wonderful.
We came this close to never meeting.
But we did.




Faking It
By Matt Sedillo

Fake winner
Of a fake election
Shouts fake news
Standing before fake files
King of debt
Empire of bankruptcy
Real estate mogul
Fake democracy
In action
In real time


Matt Sedillo is a revolutionary poet who speaks at campuses across the country. For more please visit mattsedillo.com














leave
By Donny Jackson


















The Wall
By Anita Endrezze (Yaqui)

Build a wall of saguaros,
butterflies, and bones
of those who perished
in the desert. A wall of worn shoes,
dry water bottles, poinsettias.
Construct it of gilded or crazy house
mirrors so some can see their true faces.
Build a wall of revolving doors
or revolutionary abuelas.
Make it as high as the sun, strong as tequila.
Boulders of sugar skulls. Adobe or ghosts.
A Lego wall or bubble wrap. A wall of hands
holding hands, hair braided from one woman
to another, one country to another.
A wall made of Berlin. A wall made for tunneling.
A beautiful wall of taco trucks.
A wall of silent stars and migratory songs.
This wall of solar panels and holy light,
panels of compressed cheetos,
topped not by barbed wire but sprouting
avocado seeds, those Aztec testicles.
A wall to keep Us in and Them out.
It will have faces and heartbeats.
Dreams will be terrorists. The Wall will divide
towns, homes, mountains,
the sky that airplanes fly through
with their potential illegals.
Our wallets will be on life support
to pay for it. Let it be built
of guacamole so we can have a bigly block party.
Mortar it with xocoatl, chocolate. Build it from coyote howls
and wild horses drumming across the plains of Texas,
from the memories
of hummingbird warriors and healers.
Stack it thick as blood, which has mingled
for centuries, la vida. Dig the foundation deep.
Create a 2,000 mile altar, lit with votive candles
for those who have crossed over
defending freedom under spangled stars
and drape it with rebozos,
and sweet grass.
Make it from two way windows:
the wind will interrogate us,
the rivers will judge us, for they know how to separate
and divide to become whole.
Pink Floyd will inaugurate it.
Ex-Presidente Fox will give it the middle finger salute.
Wiley Coyote will run headlong into it,
and survive long after history forgets us.
Bees will find sand-scoured holes and fill it
with honey. Heroin will cover it in blood.
But it will be a beautiful wall. A huge wall.
Remember to put a rose-strewn doorway in Nogales
where my grandmother crossed over,
pistols on her hips. Make it a gallery of graffiti art,
a refuge for tumbleweeds,
a border of stories we already know by heart.

Copyright © 2017 by Anita Endrezze


Anita Endrezze's grandparents were Yaqui from Mexico. They fled death and slavery by the Mexican government and settled in the USA over 100 years ago. Her mother's family were also immigrants from Italy, Slovenia, and Romania. They, too, came over in the late 1880/90s. She is the author of 10 books of poetry and fiction, as well as being an artist. She has a Master of Arts degree in Creative Writing. She is disabled from MS but still manages to write occasionally.






News 'n Notes

Mail Bag: from Margaret Garcia
Remarkable Arte Sale With Margaret Garcia and Friends

CERTIFICATE OF AUTHENTICITY
DEAR FRIENDS AND PATRONS,

I will be offering a variety of pieces on sale, March 11th & 12th. If you already own a piece of my work and would like to receive a Certificate of Authenticity, please bring your piece(s). Photographer Martha Benedict, will be on hand to photograph your artwork and it will be included in the Margaret Garcia image archive and the image will be embedded in the certificate. For more information regarding this event or to reserve a spot call 323 243 4513. You can also check and see if your work is already part of the archive. There will be no charge for the certificate during this event.

RESERVE A SPOT
SAVE THE DATE
https://www.facebook.com/Margaret.Garcia.artist

ARTE PARA LA GENTE
MARCH UPDATE

Works by:.
ARTISTS:
BONNIE LAMBERT
DAVID FLURY
FRANK ROMERO and
MARGARET GARCIA

Available work in this sale will be $500. and under

MARGARET GARCIA STUDIO
4022 N. Figueroa Street
Los Angeles, Ca. 90065
Magpie-g@att.net
323 243 4513


LATC Season Seats Bringing Business to Thriving DTLA


At $75.00, Los Angeles Theatre Center Season Passes are the town's best entertainment investment. Spring Street comes alive after dark and the LATC sits in the middle of a warren of places to grab a bite and make it a special occasion.

LATC is around the corner from the Pershing Square stop on the Metro. Drivers find parking is adjacent to the theater center.

Use the link below to get your weekend adventure started:

https://web.ovationtix.com/trs/store/28125/pk/91797

Lee Bennett Hopkins Poetry Award Winner Book: Somos como las nubes/We Are Like the Clouds

$
0
0


The Lee Bennett Hopkins Poetry Award is named for the internationally renowned educator, poet, anthologist and passionate advocate of poetry for young people. Established in 1993, the award is presented annually to an American poet or anthologist for the most outstanding new book of poetry for children published in the previous calendar year.

Selected by a panel of authors, librarians, teachers and scholars, the Lee Bennett Hopkins Poetry Award was the first award of its kind in the United States. The Pennsylvania Center for the Book, the Penn State University Libraries, and Lee Bennett Hopkins share joint administration of the annual award. 

For more information visit


This year’s winner is “Somos como las nubes/We Are Like the Clouds” written by Jorge Argueta, published by Groundwood Books/House of Anansi Press. Jorge Argueta will accept the award and the $1,000 prize, courtesy of Lee Bennett Hopkins, at Penn State this fall.

Judges' Comments

In few words and brief poems, Argueta is able to capture the safety of home and the mundane with the pain of not knowing what awaits on the other side. A refugees' journey is a difficult topic to present in poetry, but Argueta's words are able to balance the struggles, happiness, uncertainty, sadness, fears, and the mixture of feelings that the child narrator experiences. The pictures perfectly complement the rich poetry.



In Somos como las nubes /We are Like the Clouds, the reader is pulled into the story visually from the beautiful illustrations and rhythmically from the poetic language. The bilingual aspect adds authenticity to the story and connectivity for more children. 

Somos como las nubes /We are Like the Clouds helps bring the idea of immigration to a more personal and relatable reality by beautifully expressing hardships, uncertainty and hope.

The poems are imaginative, musical, and beautiful, conveying a message of empathy and hope that is powerful and significant.  The bilingual format makes these poems accessible to more children than any single language book could reach.

Argueta takes young readers on the harrowing and heartwarming journey of so many children.  In musical language we experience the emotional range of migration—from gangs to the ultimate destination of American. The imagery of clouds threads through a story told with rhyme, repetition, and wonderful pacing.


Library of Dreams




From the author, Jorge Argueta,


Please consider making a donation in any amount.

For a donation of a $100 or more, you will receive a signed copy of my most recent book, We Are Like the Clouds. This book recently received the Lee Bennett Hopkins Poetry Award from the University of Pennsylvania.

The Library of Dreams, a library that opened in November of 2016 in San Jacinto El Salvador to promote reading and writing for children living under means and in vulnerable areas.


Our children in El Salvador love to read, paint and sing. At The Library of Dreams we do this and much more. Soon we will start planting vegetables, and finishing the murals we have already started. This is a beautiful project that needs strengthening and growth in order to continue to provide our children with these services, which they need so much and help them grow healthy and positive minds. To continue with these services I need your support. I have begun the process of converting The Library of Dreams into a non-profit organization. This is a process that will take one or two years. As we wait for non-profit status, The Library of Dreams wishes to continue supporting our children - for this reason I have created this campaign.


Chicanonautica: Witches and Vampires in Mexico City

$
0
0
by Ernest Hogan

Tenochtitlán, that is known to Western Civilization as Mexico City, is one of the lost (in that Gringolandia does its best to ignore its existence) metropolises of North America, is our planet's largest urban complex, was founded by the Aztecs, and is teeming with universes of mythology on streets where you find the true meaning of magic realism. I'm a bit obsessed. I wrote a book about it. I like to read books about it. The first two novels of Silvia Moreno-Garcia, “Mexican by birth, Canadian by inclination,” delighted me.


Signal to Noise, a Copper Cylinder Award winner, is about witches in Mexico City, coming of age in the Eighties and Nineties while reveling in now obsolete technology – note the iconic audio casette on the cover – and pre-corporate pop cultures, both Mexican and American. The witchcraft rings true with my own researches into the subject – Mexico/Aztlán is the Transylvania of this continent – and the book has a far more realistic feel than most other books on the subject. I wonder what a nongenre reader stumbling on it without the usual prejudices would think . . . based on a true story? Could be, in Tenochtitlán.

Certain Dark Thingsis one of NPR's Best Books of 2016, and is dedicated to Germán Robles, who played handsome vampires in old, black and white Mexican movies. These vampires aren't fashionable sparkling, romantic masturbation fantasies. They are an impressive, imaginative, ingenious work of world-building that includes not only Aztec-descended vampires, but diverse tribes and
species from all over the planet that can give any other fictional blood-suckers a run for their money. And they hold up when shown next to gritty, modern realities, and remind me more of walking Tenochtitlán's streets among the blind beggars, fire-eaters, and snake-charmers than watching old movies. I personally would like to see more of these characters and this world.


I highly recommend both these books, realizing that they are outside the usual white middle-class comfort zone of the New York publishing industry. They may disturb those looking for light reading, and the characters aren't “likable” suburbanites. But reading about them makes me smell Mexico City, which makes me homesick and fires the imagination.


I think that's a good thing.


And later this year, Moreno-Garcia has another book coming out, The Beautiful Ones!



Book Events in Colorado

$
0
0


Héctor Tobar


  • Thursday, March 30, at the Denver Public Library's Corky Gonzales Branch, 1498 Irving St., Denver
  • Friday, March 31, at the Fort Collins Hilton at 425 W Prospect Rd., Fort Collins 80526.
Both programs begin at 7 p.m. There is no admission charge, thanks to Colorado State University, which is presenting Tobar in partnership with the Colorado Authors League and the Denver Public Library.
Tobar will read from and discuss his award-winning account of the trapped Chilean miners, Deep Down Dark: The Untold Stories of 33 Men Buried in a Chilean Mine, and the Miracle That Set Them Free.

Héctor Tobar is the author of four books, including the critically acclaimed, New York Times bestseller Deep Down Dark. A finalist for the National Book Critics Circle Award, Deep Down Dark is published by Farrar, Straus and Giroux, by Sceptre in the UK, Harper Collins Canada, and Belfond in France.


Tobar plunges the reader into this world of uncertainty with visceral, present-tense prose and careful pacing . . . Whether the story is completely new to you, or if you were one of the millions glued to the news reports and wondering, will they make it--physically, emotionally, spiritually--you'll be greatly rewarded to learn how they did.”
Mac McClelland, The New York Times Book Review 

Nely Galán

The Denver Network of Las Comadres & Friends National Latino Book Club invites you to a book club meeting on Saturday, March 25, 2017 at 1:00pm at Rodolfo "Corky" Gonzales Branch Library in the Eugene Lucero Meeting Room, 1498 N. Irving Street at W. Colfax Ave., Denver, 80204. The March 2017 book of the month to be discussed is Self Made: Becoming Empowered, Self-Reliant and Rich in Every Way by Nely Galán

An immigrant and self-made media mogul, Galán was the first Latina President of Entertainment for a U.S. television network (Telemundo). She is an Emmy Award-winning producer of over 600 episodes of television in Spanish and English, including the FOX hit reality series The Swan.

After becoming self-made on her own terms, Galán has made it her mission to teach women—regardless of age or background—how they too can become entrepreneurs. Her New York Times best-selling book, Self Made: Becoming Empowered, Self-Reliant, and Rich in Every Way, was published in 2016. Inspired by the new revolution in women’s entrepreneurship led by multicultural women, Galán wrote the book as a manifesto to ignite the SELF MADE movement, uniting all women on a quest for an economic future they control.



Karen Valentin


 Additional conversations with Karen Valentin about her book The Mother God Made Me To Be.  Membership is free and open to every book lover interested in reading English-language works written by Latina and Latino authors.



 
 

Also, at 2:00pm on March 25 in the Lena Archuleta Meeting Room of the Corky Gonzales branch library, an author visit and writing workshop by Mario Acevedo in Spanish, for more details view: https://www.denverlibrary.org/event?id=29538
Acompañe al autor, Mario Acevedo, autor del la serie Felix Gomez. Escuche todo sobre su experiencia escribiendo libros, sus retos publicando en inglés, y que fue lo que lo motivo a escribir. Un evento para motivar a otros Latinos/Hispanos a escribir! Nos compartirá su experiencia y como convirtió lo malo a buenas oportunidades que lo llevaron a escribir las novelas de vampiros detectives. 2 p.m. *Este evento será en español.

My Bad: A Mile High Noir

Denver Central Library
Floor 1, Burnham Hoyt Book Club Room
March 28, 2017 - 6:30pm - 7:30pm
Adult | Author Visits and Writing
Two-time winner of the Colorado Book Award, Manuel Ramos is the best-selling author of Chicano noir crime fiction set in North Denver. Books will be available for sale and signing.
Later.
 
Manuel Ramosis the author of several novels, short stories, poems, and non-fiction books and articles. His collection of short stories, The Skull of Pancho Villa and Other Stories, was a finalist for the 2016 Colorado Book Award.My Bad: A Mile High Noirwas published by Arte Público Press in October, 2016
 

Entrevista a Juana Moriel

$
0
0


Entrevista a Juana Moriel por Xánath Caraza

Juana Moriel
 
Xánath Caraza (XC): ¿Quién es Juana Moriel?

Juana Moriel (JM): Como una mujer muy curiosa, de ahí que meencante preguntar, deducir, imaginar crear.  Creo que todo esto se refleja en mi escritura, a la cual le añado mi sentido del humor.

XC:¿Quiénes guían tus primeras lecturas?

JM:No tuve una guía en la lectura. Mi abuelo materno fue un poeta, pero nunca publicó. Murió cuando yo tenía diez años. El primer libro de ficción me lo regaló mi padre, Las aventuras de Tom Sawyer. Lo leí y coloreé miles de veces, pues fue el único que tuve hasta llegar a mi adolescencia.



XC: ¿Cómo comienza el quehacer literario para Juana Moriel?

JM: En una clase sobre la historia de la frontera de la Nueva España conocí a Juana de Cobos, una mujer que vivió en Chihuahua colonial y retó de varias maneras el patriarcado en el que vivía. Consideré que la historia de esta mujer tenía que darse a concer por medio de una novela histórica. Cuando menos lo pensé, yo estaba haciendo la investigación histórica en los archivos de Chihuahua colonial y escribiendo escenas.

Mis dos novelas las he escrito en la zona fronteriza de Ciudad Juárez y El Paso. Trigueña se publicó después deresultar ganadora en el concurso “Publicaciones 2012”, organizado por el Instituto Chihuahuense de la Cultura (ICHICULT). La caza del venado resultó finalista en el “Concurso Contacto Latino 2016” y luego fue publicada.

XC: ¿Tienes novelas favoritas de otros autores?

JM: Mis novelas favoritas son Estación Tula y Santa María del Circo de David Toscana. También me gusta el escritor Julio Llamazares con sus dos novelas La lluvia amarilla y Luna de Lobos.


XC: ¿Pudieras compartir algunos párrafos y compartir un poco de tu atracción hacia ese párrafo?

JM: Me encanta encontrar imágenes/frases como estas en las novelas, como en la vida, hechas de pequeños detalles:

“Sus pasos apenas hacían ruido, como si levitara, pero la pesada tela del hábito al desplazarse, las cuentas del rosario dándose unas con otras, y el penetrante olor a lana que desprendían sus vestimentas dejaban surcos en el aire como los de una embarcación moviéndose sigilosa entre ruidos de páginas y lápices arañando el papel”.

- Gioconda Belli, El pergamino de la seducción.



XC: ¿Cómo es un día de creación literaria para Juana Moriel?

JM: No escribo con frecuencia. Mi proceso de escritura comienza en la mente. Cuando tengo una idea la voy creando poco a poco en mi imaginación y cuando creo que tengo una escena la escribo y la voy trabajando. Escribo donde puedo, ya sea en mi casa o en un Café. Necesito estar totalmente enfocada mientras lo escribo. Para mí esto es entrar en un espacio único, creativo.

XC: ¿Cuándo sabes que un texto está listo para ser leído?

JM: Siento que un capítulo, poema, novela, ensayo está listo para ser leído cuando al leerlo me hace sentir que estoy comunicando mi visión sobre la experiencia humana, luego viene la edición.
       
XC: ¿Qué tanto hay de México/la frontera en lo que escribes?

JM: En mis dos novelas, ambas ubicadas en el estado de Chihuahua, hay por lo menos dos Méxicos; uno percibido a distancia, con una especie de curiosidad, de añoranza de un Centro al cual el norte no ha tenido acceso. El otro es el México norteño, el que se ha venido creando através de la historia, desde la violenta entrada de los españoles, hasta la violencia que se experiementa hoy día.   

XC: ¿Cuál piensas que es tu papel como mujer, historiadora y escritora? ¿Crees que hay alguna responsabilidad?

JM: No sé si tengo un papel o una responsabilidad que cumplir. Me importa la historia de las mujeres y las relaciones de género en la frontera para dejar ver una complejidad más de la experiencia humana.  Escribo lo que he presenciado y aprendido en la frontera: una zona en constante movimiento que cuenta con una historia colonial y postcolonial muy rica. En todo caso siento que tengo que conribuir para su enrequecimiento histórico y cultural.  

XC: ¿En qué proyectos estás trabajando ahora?

JM: Estoy empezando la escritura de otra novela ubicada en el norte de México y que combina el pasado colonial y el tiempo contemporáneo. Se trata de la historia de dos mujeres, una mulata del siglo XVII y una “mexicana-mestiza” actual que mediante sueños se unen con la intención de buscar un camino que las lleve al mar.

Teatro News from LA to San Anto, UNAM-LA

$
0
0
Michael Sedano

L.A. gente have no idea how rich the local teatro marketplace has grown. With Casa 0101, Los Angeles Theater Center, and the Mark Taper Forum all within a few miles of one another, and dozens of 99-seat houses spread across the basin from Silver Lake to Westwood, the pickings are generous.

Lalo Guerrero

The Taper announced it has extended the extension of Zoot Suit, now through April 2. It’s a hot ticket but you can get them. Less so at Casa 0101 Theater, where its March 18 – April 16 run of“Chicanas, Cholas y Chisme's Su Frida Calo” is sold out.



LATC opens The Cruise, original work by Jonathan Ceniceroz, for previews March 10, the full run concluding April 9. Here's a link for ticketing and more information.

From San Antonio TX, La Bloga friend Gregg Barrios sends news about his new Tennessee Williams play, Seven Card Stud, that opens on March 3 at The Overtime Theater. This is Barrios’ second work examining the relationship between Pancho Rodriguez and Williams.

Not everything is rosy in SanAnto for Overtime Theatre enthusiasts. Barrios alerts to a link from the San Antonio Current detailing the teatro’s relocating to more affordable housing and its history of relocation and perseverance.

Latinopiapicked up La Bloga’s review of Zoot Suit as part of Latinopia’s extensive pachuco and zoot suit coverage. Latinopia continues to serve as a key resource for video and text information about Chicanas Chicanos. Coverage dates from el movimiento to the current day.


UNAM-LA Plans Active Spring


UNAM, Universidad Nacional Autónoma de México, offers an engaging Spring program in English and Spanish or both, as well as ongoing Spanish lessons, in various Los Angeles area locations. Hosting numerous fascinating lectures and cultural programs, UNAM-LA makes a valued contribution to the city of angels.

Click here for details, dates, and places.

The Epic Fail of Arturo Zamora

$
0
0



By Pablo Cartaya        


  • Print Length: 256 pages
  • Publisher: Viking Books for Young Readers (May 16, 2017)
  • Publication Date: May 16, 2017
  • Sold by: Penguin Group (USA) LLC
  • Language: English


Save the restaurant. Save the town. Get the girl. Make Abuela proud. Can thirteen-year-old Arturo Zamora do it all or is he in for a BIG, EPIC FAIL? 

For Arturo, summetime in Miami means playing basketball until dark, sipping mango smoothies, and keeping cool under banyan trees. And maybe a few shifts as junior lunchtime dishwasher at Abuela’s restaurant. Maybe. But this summer also includes Carmen, a cute poetry enthusiast who moves into Arturo’s apartment complex and turns his stomach into a deep fryer. He almost doesn’t notice the smarmy land developer who rolls into town and threatens to change it. Arturo refuses to let his family and community go down without a fight, and as he schemes with Carmen, Arturo discovers the power of poetry and protest through untold family stories and the work of José Martí.

Funny and poignant, The Epic Fail of Arturo Zamora is the vibrant story of a family, a striking portrait of a town, and one boy's quest to save both, perfect for fans of Rita Williams-Garcia.


* Starred Review
In this inspiring middle-grade debut, Cartaya presents a delightful portrayal of boyhood, skillfully navigating Arturo through the awkwardness, funniness, and messiness that often accompany young love. And in the author’s depiction of the Zamoras—a mostly Cuban-American family full of distinct, lovable characters—the book also testifies to the importance of community. Irresistibly exquisite. - Kirkus Reviews


Advance Praise for The Epic Fail of Arturo Zamora:

"Pablo Cartaya's sensational debut is a love letter to boyhood, poetry, and family. Quite simply, this is the book I've been waiting for."
—Matt de la Peña, New York Times bestselling and Newbery Medal–winning author of The Last Stop on Market Street

"This story of hope will make you laugh, cry, sigh, and cheer for brave Arturo and his whole cool familia. Along the way, you'll end up hungry for Cuban food, ravenous for poetry, and determined to stand up to bullies who try to destroy communities. ¡Bravo!"
—Margarita Engle, Newbery Honor–winning author of The Surrender Tree

“In this story of family and community and the first blush of love, Pablo Cartaya weaves together a tenderness of poetry, food, and home.  Our young hero Arturo reminds us of what counts in this life, and his story is a heart-song.”
—Kathi Appelt, Newbery Honor winner, National Book Award finalist, and New York Times bestselling author

“Arturo Zamora proves that words have the power to win some of the biggest fights. The Epic Fail of Arturo Zamora is an epic success!” 
—Christina Diaz Gonzalez, award-winning author of The Red Umbrella


Pablo Cartaya has always been a hopeless romantic. In middle school he secretly loved reading Shakespeare’s sonnets (don’t tell anyone), and he once spent his allowance on roses for a girl he liked. He also wrote her eight poems. Bad ones. He’s been writing ever since. Pablo has worked in Cuban restaurants and the entertainment industry, and he graduated with an MFA from Vermont College of Fine Arts. All of these experiences have helped him write stories that reflect his family, culture, and love of words. Pablo lives in Miami with his wife and two kids, surrounded by tías, tíos, cousins, and people who he calls cousins (but aren’t really his cousins). Learn more about Pablo at pablocartaya.com.




Banner Day on the Eve of My Tahiti Trip and IWD2017 with Ana Castillo

$
0
0
Melinda Palacio

Sojourner Kincaid Rolle, Ana Castillo, Melinda Palacio, and Mary Rose Ortega


Sometimes a day leading up to a big trip is worth leaving any last minute packing details behind. Yesterday, International Women's Day 2017, was one such day. Friends who have known me most of my life, Mary Rose and Teresa (Little Teri), came to visit me in Santa Barbara from Los Angeles. Mary Rose was my late mother's best friend and she often makes a point of seeing me when we happen to be in the same city (she tends to travel almost as much as I do). Mary Rose and Little Teri were in search of hearing Ana Castillo present her latest book, the memoir Black Dove/Paloma Negra, a road trip to Santa Barbara and spending the day with me was, as they say in New Orleans, Lagniappe, or a little something extra.

Throughout the day, Little Teri kept asking if I was all packed. Short of getting my nails done for trip, I was. In fact, I've been packed for several weeks. It's not everyday one gets the opportunity to travel to the South Pacific. Now that I'm on the airbus, I can think of a thing or two I may have forgotten. But back to Wednesday. We picked up my friend Sojourner at UCSB and made our way to the Isla Vista Theater, a large movie theatre that doubles as a lecture hall for UCSB in a pinch. Thanks to Aida Hurtado and the UCSB Chicano Studies Department, they accommodated Ana Castillo and all of her fans within and outside of the university at the lecture hall, where there were plenty of seats. Mary Rose mentioned that she tried to catch Ana at an earlier reading in the San Fernando Valley, but the seats had been sold out.

We arrived early because Mary Rose and Little Teri didn't want to miss seeing Ana on her California tour, before she headed further south to San Diego. The two friends have been fans of Castillo since they first heard her read in 1993, during the author's promotion for her novel, So Far From God.
Ana Castillo before her UCSB presentation

They came up to Santa Barbara on a gorgeous day that just so happened to be International Women's Day. We may not have gone to a march, but we were four women in attendance to hear a Chicana Feminist author and poet. Castillo describes herself as a poet first; and with descriptions of her mother's hands as 'Soft hands like crushed orchids,' it was a pleasure to hear the poetry in Castillo's work through her deep voice and veil of long hair.
Ana Castillo at the Isla Vista Theater
Ana Castillo not only read from her latest book, Black Dove: Mamá, Mi'jo, and Me, but she regaled us with readings from her epic poem turned novel or novel in verse, Water Color Women/Opaque Men and her open letter to the current President of the United States. The letter was filled with irony and ire. In the near future, I'd like to reprint the entire letter here on La Bloga.

The Word bench holds copies of Isla Vista's literary magazine.

As is customary, Castillo ended with questions, signing of books, and photos. Department Chair, Aida Hurtado ended the Q & A with the popular question, What advice might you give to students who want to become writers. Castillo's advice was to check your intentions, make sure you love literature and love to read, but, most important of all, write, write and rewrite. "The magic is in the revision," she said. "Do not treat early writing so precious." She described her process as sometimes needing to step away from the computer to mull over a phrase in her head. "I'm constantly thinking of a better, clearer word," she said. " With most author presentations, the Q & A is an opportunity to go off script and veer from the prepared readings. There was a tender moment when one of the students thanked Castillo for writing about her experience with her son's incarceration and family history of depression, the centerpiece of Black Dove/Paloma Negra.

If you missed Castillo's appearances in Los Angeles and Santa Barbara, there's still more California tour dates, including a workshop for writers in Sacramento, April 2. See Ana Castillo's websitefor more information.
















"Gig Economy" a #FairyTale

$
0
0


The young lawyer stands on the sidewalk outside the Ronald Reagan State Building on Spring Street.  He hums, swings his brief case from side to side, pleased with himself, waiting for his Uber to arrive and whisk him off to the Burbank Airport.  The Los Angeles afternoon sun makes his already damp dress shirt adhere to the soft contours of his torso.  He’s gained another ten pounds in the last two months, the late nights at the large, San Francisco firm combined with takeout Chinese, Thai and Mexican food all taking a toll on his once lean body.  But he is successful, getting top performance reviews from the partners, veiled promises of great things to come in his career.  Few young associates would get the opportunity to argue an appellate case as he just did, on an important contract dispute that could make great authority if the court sides with him and issues a favorable, published opinion.  Creating stare decisis, a decision that will be cited by the legal treatises, taught in law schools, relied upon by other attorneys in their briefs.

The Uber arrives and the young lawyer hops into the backseat of the odd looking car.  Not a wreck, merely a dark-green, boxy, generic vehicle without a hint of personality.  The driver turns to him—a woman old enough to be his grandmother—smiles and winks.  The gig economy has opened up opportunities for everyone, he thinks, even for older folks on fixed incomes.  He smiles back and fastens his seatbelt in time for the woman to screech away from the government building.

The young lawyer snaps open his brief case—a graduation gift from his father, a man who never finished high school but who worked several jobs to make certain his only child could go to college and then law school, something the man and his late wife never could have imagined when they surreptitiously crossed the border into the United States twenty-eight years ago, a young, brave couple who wanted to make a better life for themselves and their soon-to-be born child in this land of opportunity.  Such a shame the man’s wife would not survive a brazen, selfish cancer that took her away before their son graduated from law school three years ago.

As the young lawyer riffles through his brief case, he notices the car has stopped.  He looks up and sees brick walls on either side of him.  An alley.  The woman turns to him, winks, and holds up a finger as if to say: One moment, please.  She pops the trunk, hops out, and scurries to the back of the car.  The young lawyer shrugs, he has plenty of time before his flight, and resumes his riffling.

After a few minutes, the young lawyer starts to perspire.  The woman probably did not leave the air conditioning on as she searched for God-knows-what in her trunk.  But wait: the young lawyer hears the car’s vents going full blast but it’s hot air, not cold, pouring out.  He sighs, snaps shut his brief case, and reaches for the door handle.  He pulls, but nothing happens.  He tries again.  And again nothing.  He scooches over the unusually hard, plastic seat to the other door and tries that one, but no success.  The young lawyer looks for the door lock but sees smooth plastic where a latch should be.  It is getting unbearably hot.  He loosens his tie just as the woman slams shut the trunk.

The young lawyer’s breathing becomes labored.  He turns to search for the woman.  She is behind the car, looking at the young lawyer, sharpening a glistening carving knife on a black, rectangular stone.  She licks her lips, smiles, winks.

Just as the young lawyer begins to lose consciousness, his mind drifts back to his first day of kindergarten.  His beautiful mother walks him up to the school’s gate, his little, sweaty hand in hers.  She squats, her perfume fills the air with love, and touches her anxious son’s cheek.  Mi cielo, she coos, I love you.  Do well and be good.  Make us proud.
***
[“Gig Economy” first appeared in the LARB Quarterly Review and will be featured in Daniel Olivas’s forthcoming collection, The King of Lighting Fixtures (University of Arizona Press, fall 2017).]

Rout Step, March! At ease: artist studio sale. Forward, March! On-line Floricanto.

$
0
0
Michael Sedano

"Route step, March!" meant we soldiers were about to cross rough ground and other than remain in formation, we were free to chat and look around, and, of course scan the ground to avoid ankle-grabbing weeds and dirt clod obstacles.

I don't know that anyone else in my platoon saw the irony in the homophone with "rout," but when the Drill Sergeant called the command, I conjured the image of escaping a severe ass-kicking by Charlie Cong or some other imagined adversary who had just put us to rout.

Since November, good gente have been rout stepping with no escape. There's no imagined opponent. Since January, our Federal government and vaunted democratic system have been doing all they can to kick our asses: For being brown and breathing. For being poor and uninsured. For being fecund and needing reproductive health care. For welcoming ethnic and religious diversity. For being somebody else's babies.

Let us celebrate our cultura, our arte, our poetry, our "gente buena / gente honesta / gente víctima de su necesidad de migrar" (Abelardo, el inmigrante). And we shall celebrate, too, all the rest of us, native-born or naturalized, Veterans of the military who put out when Sam wanted two years of our lives, or our death, whichever came first. Let us celebrate, and we don't need permission, gente.

Our celebrations are resistance, but more so our celebrations are affirmations of our identity as raza, as women, men, senior citizens, children, United States American people. We celebrate ourselves and sing ourselves, every atom belonging to us and as good as anyone else.

That old saying, "aqui estamos y no nos vamos," is all the reaffirmation we need in the face of hatred. That, and voting, running for office, winning, taking back our civilization.

Today's La Bloga offers respite for a time from our times. La Bloga-Tuesday features a foto essay on an engaging art sale, closing with On-line Floricanto, stepping into March.


Arte Para La Gente: Artist Show & Sale At Margaret Garcia's Studio

A wondrous invitation arrived by email and over the Facebook. "No painting over $400" it read, naming artists--Margaret Garcia, Frank Romero, David Fleury and Bonnie Lambert--whose work is in major museums and collections. And here they would be offering original work of various sizes. Under $400.

I could not get away for the Saturday opening thus missed a bunch of my friends and Rhett Beavers' birthday celebration. Sunday was my free day and I head to Figueroa Street in Highland Parque.



The Sunday event was quiet, but when I arrived shortly after Garcia's studio opened at noon, two happy collectors were exiting, chattering excitedly about the bargains they'd scored.


Bonnie Lambert sits quietly in front of her wall. The red dots mean "sold" but not yet taken away by the owner. I was disappointed to see the red dot on the yellow house over Bonnie's left shoulder. It's not that I'm cheap, nor broke, but Bonnie normally prices her work with four figures, but for Arte Para La Gente, nothing was under $400.

I shoulda showed up Saturday because I wanted that yellow house. I've missed out on good work too many times that I advise myself not to hesitate. If I love it, and have the lana, buy it. Unless it's already red-dotted.


As I sat chatting with Maria Reyna, who'd driven up from Orange County for the sale, a woman arrived to take her red dot home. It is a wondrous Garcia sunflower still life, one of a pair of the same subject.

I've been in Garcia's studio a couple times when patrons showed to pick up a work. Like this woman, a buyer absolutely bubbles with joy and excitement at being able to walk out the door owning a great work of art.


Rhett introduces me to David Fleury. David tells me he's constantly drawing or painting when he's not at his full-time employment or enjoying his kids. Just then, a noise from outside draws my attention. One of Fleury's girls is out front waving a flag and announcing for all to hear "art sale!"


Back inside, David, true to his word, is working on a new drawing.  


I have known Margaret Garcia for years and recognize today's sale as not unusual for her. Margaret produces superb work and generously prices it for affordability. She doesn't want to finish a painting then slide it into the storage closet. But wow, you should see what's in storage.




While Garcia was giving me the back room tour she pulled out one of her small pieces. I love the light in this one, coming from below the girl it establishes a peaceful and affectionate moment of reverie.

I'll be returning to the studio one upcoming Monday evening to pose for Garcia's regular Monday night master class. I'm looking forward not only to the sitting but also seeing what I look like in the eyes and brushes of the gathered artists.


Forward, March! La Bloga On-line Floricanto
Norma Smith, Adrian Arancibia, Ted Jauw, Ramon Piñero, Paul Aponte

“Oakland Crossroads 3/1/17” by Norma Smith
“Poems” By Adrian Arancibia
“The Day the Free Press Died” by Ted Jauw
“Se Llevaron a Lola” por Ramon Piñero
“YOLTEOTL” by Paul Aponte


Oakland Crossroads 3/1/17
By Norma Smith

Last night again
the border crossed
our complicated sentences,
rhymed prickly pears
with Michigan cherries,
inserted the corpses of young girls
into a dream we had of
each other, pacing
in the dark, at dawn, and
as the sun sinks and flails
against your chest, from the inside, tries
not to drown in the great
river that would
separate us, but that, por cierto,
carries us through
a landscape neither of us
recognizes alone. That sandy bed
we both inhabit.


Norma Smith was born in Detroit, grew up in Fresno, and has lived in Oakland since the late 1960s. She worked in hospitals for more than 40 years. She has also worked as a journalist, a translator, an educator, and as an editor and writing coach. She has organized events and conferences and facilitated writing groups, most recently “narrative medicine” workshops for healthcare providers and people experiencing illness and a reading and writing forum at Liminal, a feminist/womanist writing space in East Oakland. Her work has been published in academic, political, and literary journals, and she has read at poetry reading series around the Bay Area.




Poems
By Adrian Arancibia

they told me poems
were just words.
they told me they wouldn't amount
to much.
these comments
were worn around my wrists
like shackles. like the words
eye wrote to women eye loved
when eye was twenty. and yet,
eye am older now.

and see, the poems,
they keep coming strong
like the tears on my drive
north. tears when eye hold
a book eye bought
when eye was twenty
something. in the way
of the things.
still driven
to find the meanings.
to describe. in nonlinear
ways. but resistance
may have worn out
its welcome.

eye am shoe horning
this tongue to make
sure it still fits and speaks.
in fits and starts. to make
sure the words will ring
clear to my daughters.
my daughters, who are infinitely smarter
than eye am.
but perhaps, lack the swapmeet
drive to make
most of these days.
the ones wearin me to a nub.
eye am choking up
at the word tradition.
in the. tradition is table speak.
is crazy uncles.
is lying. to make a story true.
eye learned from the best.
eye find the paths.

eye gone back to the beginnings.
eye gone back. eye know
the best and worst of it.
but the poems. them free.
to call out, to tell truths.
to be. older and wiser.
but still, angry and eye
look to the words on that
old book. the one you'd
follow as paths to realize
the score.

newark. paterson.
methods to the madness.
lauryn. ras. why? who's clef?
eye am just a spectator.
eye am scraping
the words from a plate.
scraping the imagery
from an urban dream
eye learned to love.
and then you realize
the tradition must be.
it must be. passed
on to the next generation.


Adrián Arancibia is an author and critic based in San Diego, California. He is a founder of the seminal Chicano/Latino performance poetry collective Taco Shop Poets. Born in Iquique, Chile (1971), Arancibia is the co-editor of the Taco Shop Poets Anthology: Chorizo Tonguefire (Chorizo Tonguefire Press). He has authored the collection of poetry titled Atacama Poems (City Works Press) and The Keeper/El guardador (Editorial La Ratona Cartonera) and will release another collection of poetry in 2017 titled Poems of Exhaustion(Parentheses Press). A Literature Ph.D., he currently works as a professor of English and Creative Writing at Miramar Community College. His creative work depicts and comments on the lives of immigrants, while his critical work focuses on literature and its relation to social spaces and popular culture./span>




THE DAY THE FREE PRESS DIED
By Ted Jauw

a parody of “American Pie” by Don McLean

A long short time ago
I can still remember when
Press Briefings used to makes us proud
And I knew if I had to know
The Press Room is where we would go
And maybe, sometimes it was wild and loud

But February made me wary
With every briefing it got scary
Sean Spicer at The White House
He just threw the Press out...

I can't remember if we cared
When people read this were they scared?
Did people protest? Did they dare?
The day the Free Press died...

So
Bye, bye Free American Press
See you later Fourth Estaters well now who would have guessed
And them good ole boys, well, they couldn't care less
Singin' this is the American Way

Did you write the New York Times?
And did you know Truth was a crime?
If Sean Spicer tells us so?
Do you write for Politico?
for CNN? Then you must go
Or do you write in small words, real slow?

"Well, I know that you all write Fake News
'Cause I saw that you were owned by Jews
You all now are going to lose
You all laughed when I blew a fuse..."

He was a screaming Press Secretary from Hell
Played on air by women straight from SNL
But who was there and who lived to tell
The day the Free Press died
I started singin'

So
Bye, bye Free American Press
See you later Fourth Estaters who of you would have guessed
And them good ole boys were now in charge of the mess
Singin' this is the American Way

Now, for four weeks we've been on our ownz
Except for Teen Vogue and for Rolling Stone
But, that's not how it used to be

When Sean Spicer lost it it was bad
In a suit he borrowed from his dad
And he spouted alt facts. It was sad

Oh and while the boss was looking down
Steve Bannon stole his phony crown
The Press room was adjourned
No Media returned

And while Maddox read up on his Marx
The News now came from Gorky Park
The day that Spicer Jumped the Shark
The day the Free Press died
We were singin'...

Bye, bye Free American Press
See you later Fourth Estaters, yeah, and who would have guessed
And them good ole boys on the Alt Right claimed success
Singin' this is the American Way

Kelly Anne conspired and said that Flynn retired
The Trump flew off but never said he was fired
Bannon, he just smiled behind the scenes

It fell to Sean to Meet The Press
Reporters tried that but who would guess
hat Sean Spicer would just shut down in distress

Now the News that night was not perfume
While Maddow told of the locked out room
We all got up to fight
Oh, but we never did that night

'Cause the AltRight tried to take the field
The Fourth Estate refused to yield
Do you recall what was revealed
The day the Free Press died?
We started singin'

So
Bye, bye Free American Press
See you later Fourth Estaters. Damn and who would have guessed
And them good ole boys were there to lie and supress
Singin' this is the American Way

Oh, and there we were all left to muse
An angry public without news
With no time left to start again

So come on Let's be nimble, Let's be quick
Let's fill Flash cards and mem'ry sticks
'Cause Exposure's the only way to bring him down...

Oh and as I watched him on the stage
My hands were clenched in fists of rage
No angel born in Hell
Could break that Satan's spell

And as he lied to excite the base
He brought up color, sex and race
I saw the glee light up his face
The day the Free Press died
He was singin'

So
Bye, bye Free American Press
See you later Fourth Estaters, yeah and who would have guessed
That them good ole boys would be there when I digress
Singin' this is the American Way

I saw a gal who did interviews
And I asked her, 'what happened to the news...'
But she just cried and walked away

I went down to the briefing room
Where I saw a man screaming to the gloom
But the man was only screaming to him self

And in the schools no children learned
And as we watched our nation burned
But not a word was spoken
The Press was all but broken

And the three men I admire the most
Brinkley, Murrow, and Cronkite's Ghosts
They rolled over and sighed the most
The day the Free Press died
And they were singing

So
Bye, bye Free American Press
See you later Fourth Estaters, yeah and who would have guessed
That them good ole boys would put the Oh in Opress
Singin' this is the American Way...



NowPunk novelist Ted Jauw is, sometimes, called 'Baba Teddy' and is sometimes called upon to comment on today's events... The current political climate has forced him to abandon Haiku.












Se Llevaron a Lola
Por Ramon Piñero

Se llevaron
a Doña Lola;
la vecina del lado
madre de Marta y Juan
se la llevaron mientras
cocinaba
marta y juan
en la escuela.

¿La conocen?
la que siempre
salía de casa
con una risa
brillante.

Su esposo
limpiaba tu patio
y los platos
en el restaurante.

Se llevaron a
Doña Lola;
¿te acuerdas
de ella?

vinieron a la
hora del almuerzo
estaba preparando
comida pa’ los críos
cuando le tumbaron
la puerta,
la niña en la escuela
el varón también
el esposo
trabajando

Se llevaron a Fátima,
madre del bodeguero
viuda de Omar
quien falleció
sirviendo huevos
para desayuno
en las torres
en el nueve once

A Luis Antonio,
un soñador,
lo agarraron
de camino a una
clase de artes plásticos
hablando con la novia
en su celular
disfrazado de policías
lo sacaron esposado
su papa no sabe
ni su madre;
ellos fugaron
el estado de golpe
huyendo los
disfrazados
policías.

Ahmed murió
protegiendo
su mama.
él tenía doce años
flaquito con ojos
hundidos.
le pegaron un
taser
no pudo resistir
el llamado de
muerte.

Ellos construyen
prisiones privados
para los no de aquí;
construyen herramientas
de guerra
drones para espiar
para lanzar
nuevos cohetes

Se llevaron a Doña Lola;
a Fátima, la mama
del bodeguero,
le dispararon un taser
y mataron a Ahmed
protegiendo su mama
de Luis Antonio
no se sabe.
nunca apareció
su padre todavía
lo espera.

Los perros de guerra
ladran de nuevo
los capitanes
de injusticias
se saludan cada
día. Job Well Done!

Adiós Doña Lola
Hasta luego Fátima
A Luis Antonio bien viaje
Descansa en paz, Ahmed
Se forma una tormenta
y los que no lo saben
es porque prefieren
la ignorancia


Ramon Piñero is an ex Bay Area poet living in the buckle of the Bible Belt, aka Florida. Where good little boys and girls grow up to be republicans who vote against their own interest. Father of three and Grandfather to five of the coolest kids ever. Nuff said...












YOLTEOTL
By Paul Aponte

Mind of love
Mind of warrior
Embracing unity
Subtle intelligent words
To enlightenment
To recognition of self
in others

In Lak'ech

Few words
Turning American Pie into Pan Dulce
Chevrolet into Low Riders
Nopalitos into Giant Prickly Pear Nopales
Bearing fruit
Reaching far and wide
Caressing the good
in
People
aspiring to do the same
Clearing darkness
Birthing curative agave words
Lighting truth
Sprouting fields of Corazón
El Gran Corazón que nos hace falta


Paul Aponte is a Chicano Poet from Sacramento. He is a member of Escritores Del Nuevo Sol and Círculo.   He is soon to be published in "Poetry in flight" - El Tecolote Press Anthology,  and has been published in Sacramento Poetry Center's quarterly "Poetry Now", the "Los Angeles Review Volume 20 - Fall 2016", and in "Un Canto De Amor A Gabriel Garcia Márquez" a publication from the country of Chile containing poems from around the world with 31 countries represented.  He was also the editor's choice in the online journal "Convergence" and is the author of the book of poetry "Expression Obsession". Many of his poems can be found on his Facebook "Notes" under the pseudonym Wolf Fox.


Interview with Author Monica Brown and Lola Levine Book Giveaway

$
0
0



Can you tell La Bloga Readers what is Lola Levine book series about?

The Lola Levine series is about a fierce, funny bilingual girl from a multicultural family who learns to strive and thrive in a world where she doesn’t always fit in.  Her father is Jewish and Eastern European, and her mother is Peruvian and Catholic. Lola might be called a “tomboy” by others, because she’s crazy for soccer, but she thinks labels are silly. So what if her best friend is a boy?  Lola loves words almost as much as she love soccer and writes often—notes, letters, and in her diario. Lola has lots of opinions and she’s not afraid to share them.



Did Lola Levine born as a book or did you have the intention to create a series since the first book?

Because I wanted to write a chapter book, I knew it would need to be a series. It was a particular challenge, but very much worth it! I was used to writing picture books, which are much shorter and I wanted to explore the novel form, for young readers. Now I’ve created what I call Lolaworld, which is a pretty joyful place to dwell, as an artist, a reader, and a writer.



Some authors use their own life in writing. What Lola Levine has of Monica Brown? What is something different from the author?

Other than my Marisol McDonald series, these are the books that are closest to my life—fictionalized of course! I do happen to have a outspoken, fierce, soccer-playing daughter Jules, who is a great inspiration for Lola, but her older sister, Bella, an equally fierce ballerina, informs my writing too. You see some of that dynamic when I introduce the character of Bella Benitez in Lola Levine and the Ballet Scheme.  Like me, Lola is very competitive (and loud), qualities that aren’t always encouraged in girls. I’m a fútbol fanatic myself, and was known as “bigfoot” on my childhood soccer team:).



What has been the experience working with Angela Dominguez? 

I loved Angela’s work before I even met her, and it’s always a delight to discover that some people are as nice as they are talented. Her illustrations bring a sweetness to the character that has some salty personality traits.  I proud of our collaboration to create one of the first ever Latina-authored and illustrated chapter book series!



What are the new Lola’s books about?

So many things! Lola Levine meets Jelly and Bean is just out, and it’s about Lola and her little brother’s adventures acquiring a new pet.  Lola book six, Lola Levine and the Vacation Dream, due out this April 25th, is so close to my heart. It involves Lola taking a family trip to Lima, Peru to visit her Tia Lola, who she’s named after.  I think this book explores identity and race in ways not yet done in chapter books and I’m very proud of it.  It was also very personal, because  I drew from the many trips I made with my mother and family to Peru as a child. I lost my mother several years ago, but not before she could introduce her mother country to my daughters-her grandchildren. 



Are there any ideas for future books?

I am bubbling over with ideas for my little Lola and her family and friends. I’ve written six books thus far, and as for more stories—time will tell. The sixth book in the series is Lola Levine and the Halloween Scream, so that will be fun.  There’s some mysterious alchemy I’m told, related to whether chapter book series “hit” with children or not, so my fingers are crossed that I can continue to share Lola’s life with children all over.  I’m thrilled to note that the first book, Lola Levine is Not Mean! is being translated into Spanish as I write this!


Thank you for donating some books for La Bloga. What do La Bloga readers need to do to participate?


The first five readers who share this blog post on social media will receive a signed copy of one of the Lola Books! Sent directly to you anywhere in the United States.


The author as a young soccer player; and, the “original” Lola, her daughter JuJu.



Monica Brown, Ph.D. is the award-winning author of many multicultural books for children. Her books have received numerous honors and starred reviews. She wrote the Chistopher-Award winner Waiting for the Biblioburro, illustrated by John Parra, and the Marisol McDonald picture book series, which includes Marisol McDonald Doesn’t Match/no combina; Marisol McDonald and the Clash Bash/y la fiesta sin igual, and Marisol McDonald and the Monster/y el monstruoall illustrated by Sara Palacios. Her most recent creation is the unique, fabulous Lola Levine, who stars in Monica’s first chapter book series, which includes Lola Levine is Not Mean!, Lola Levine, Drama Queen, and the forthcoming Lola Levine and the Ballet Scheme (Fall 2016) and Lola Levine Meets Jelly and Bean (Winter 2017). Her next picture book will be Frida and her Animalitos, from North South Press.

Monica Brown is also a Professor of English at Northern Arizona University where she teaches Chicano/a, U.S. Latino/a, and African American Literature.

For more information visit lolalevine.net and monicabrown.net


Chicanonautica: Latin@ Rising to a Latinoid Galaxy

$
0
0
by Ernest Hogan


Here I go, writing about an anthology with one of my stories in it. Feels kind of weird, but most of Latin@Rising: An Anthology of Latin@ Science Fiction & Fantasyis not by me. And this is not a review--it’s more like a celebration. I’m not playing critic here--I’m being more of a cheerleader. Yay, team!


As Ishmael Reed said about the Black Experience, more than once, “It’s not a ghetto, it’s a galaxy.” As I’ve said, also more than once, it’s the same for Latino Experience.

Or, if you prefer, Latino/a, Latina/o, Latin@, Latinx. Personally, I prefer Latinoid.

Latin@ Risingoffers a diverse, panoramic look at the Latinoid galaxy. From a Texas publisher, edited by Puerto Rican Matthew David Goodwin (see? I’m not the only Latinoid with a non-Hispanic name), and with an introduction by Mexican-born Frederick Luis Aldama, it features authors from all over the Latinoid Hemisphere. The stories are both rural and urban, take place in Aztlán, New York (maybe too many there, but it is still the center of English-language publishing, and a close competitor with Mexico City for the capital of Latinoid culture), Latin America (remember than the term was coined by the French who imagined themselves as an elite ruling over us), from as far away as Europe and the Moon, and my story takes place on Mars, but mostly is flashbacks to Texas . . . There’s humor, tragedy, horror, serious “literary” pieces, and professional pop fiction that could revolutionize the market (yo, New York! Get hip!).


There's famous Junot Díaz, and some writers I’m familiar with from my La Bloga association: Kathleen Alcalá, Sabrina Vourvoulias, and Daniel José Older, as well as a lot that I’m delighted to be introduced to.


If this were just a “mainstream”--mainstream minority? the language fails us here (what language is this anyway?)--anthology it would be impressive, but here we’re plugged into the science fiction/fantasy/horror megagenre. The imagination is unleashed! And this time it’s the Latinoid imagination, that is more diverse than Anglo culture, drawing on a wider selection of cultures, mythologies, and experience.


Even in the local, Chicanoid/Aztlán the difference between Eastlos and San Anto, or even just San Francisco is notable. Tribal conflicts happens. And it gets even more complicated, and interesting, when you throw Puerto Rican, Cubans, and refugees from “Latin” America into the mix. When you boldly go beyond your local barrio, like a Chicanonaut, you get a whole lotta recomboculture going on. Brave new futurismos, fantasies, and horrors breaking out as you embrace cultures and let the imagination go berzerk.


Maybe we could give Afrofuturism some friendly competition?

Meanwhile, buy this book, and recommend it. Suggest it to libraries, show it to teachers. I’m not saying it will change the world, but it is a start.


Ernest Hogan’s story in Latin@ Rising, “Flying Under the Texas Radar with Paco and Los Freetails,” tell why Paco Cohen left Texas to become a mariachi on Mars. Eventually, it will be part of the novel Paco Cohen is Alive and Well and Living on Mars.


Guest Review: WWIII Women Warriors

$
0
0
With Manuel Ramos vacationing in some foreign land--hopefully not to be put on ICE when he gets back, La Bloga welcomes a guest review, with interview, of Victor Cass' magnum opus about WWIII. May that never come to pass.


Review & Interview With the Author: Black Widow Bitches
By Kat Ward, Hometown Pasadena, with interview by Thelma Reyna, publisher.

Victor Cass, novelist and military historian, is the author of a new national award-winning book that is garnering attention because of its timeliness and relevance to our evolving American military policies regarding the role of women in combat. Black Widow Bitches is the first war novel that details how women infantry develop from rookies to brave, skillful warriors in defense of democracy and our nation. In this gritty, heart-thumping epic, Cass takes us into the deadly world of the first all-female combat infantry division. The current “War on Terrorism” spirals out of control into World War III, with iconic cities and countries reduced to smoldering ruins across Europe and much of the world. Brutal terrorists unite across national, ethnic, and political lines to establish a European Caliphate and crush millions of innocent resisters.

Opposed to a draft, the U.S. President asks each American family to send one volunteer to fight. A daring woman Army general, Jennifer Reed, proposes a bold move: training women for full-fledged combat in elite, all-women military units. Despite tremendous odds, her plan is grudgingly accepted, and the history-shattering 135th Airborne Division – the “Black Widows” – are born in the not-too-distant future.


Q: What about your new novel might be considered prophetic?
A: Two aspects. First, our nation recently removed all the barriers to qualified women in the U.S. military being in full combat. Our Secretary of Defense, Ashton Carter, formalized this major change in 2015. But more than four years ago, I was writing about this being a reality, showing what this looked like, with our American women being transformed from “green recruits” to full-blown soldiers. Second, my novel depicts a world where terrorist groups like ISIS and Boko Haram are able to take over much territory in regions of the world, like parts of Europe, Mideast, and Africa. When I began writing this book almost 10 years ago, such terrorist groups weren’t on the public radar as they are now.

Q: Tell us about your book’s heroes, these “Black Widows” who broke the proverbial “glass ceiling.”
A: The feedback I get from readers is how authentic, how believable, the characters are. The women are diverse, representing every ethnic and socioeconomic group, every cultural group, in our society. The top “stars” of the book, for example are a Latina graduate of West Point, a lieutenant who hailed from the “barrio” and who had gang connections in East Los Angeles; a young Black woman who grew up rich and privileged in Chicago’s Gold Coast; a virginal, mousy Midwestern, ultra-religious White girl; a dirt-poor, young White woman from Alabama who was domestically abused; an Iranian-American devout Muslim, who saved the lives of many of her comrades; a brave, beloved Asian officer, and so on. These women face discrimination from the military high command as well as challenges amongst themselves. For example, some LGBT soldiers are bullied by other women. Some face gang issues, race issues, and so on. I show these women soldiers on and off the fields of battle, so you’ll get to really know them. The focus of my novel is their huge transformation from fearful rookies to brave warriors. You’ll be able to believe these Black Widows are genuine heroes.

Q: The book’s main character is a Latino officer. Tell us more about him, since having such a hero in an American war novel is relatively rare.
A: To my understanding, there are very few American combat novels in our nation’s history with a Latino protagonist. Elias Marin, my book’s male hero, is symbolic of a leader who falls from grace due to his own failings, and who then has the choice to redeem himself or be undone by his own pride. At the beginning of my book, before the Black Widows unit is established, Elias makes a choice that ultimately costs many human lives. Disgraced, humiliated, his dreams destroyed, he is punished. But soon he is given a chance to step into an untested arena to train the new, all-female army division, a job no male soldier wants. Elias, as readers will see, is a complex character: incredibly strong, but we see him breaking down and weeping in several parts of the novel. He is cold yet sensitive, not the conventional hero, but more akin to what real heroes are probably like: good, conflicted, afraid, and strong. An authentic hero and role model.

Q: Why was it necessary to create all-female fighting units? Why not just integrate the women with their male comrades?
A: The answer, sadly, is based on reality, not fiction. Despite the fact that America’s military has admitted women in certain areas for a number of years now, including military academies, physical and sexual assaults on women are still a major concern. Women can’t rise through the ranks as the men can, because of tremendous prejudice regarding their abilities. Women in the military academies are harassed, and rape is not uncommon. In my book, these facts are used by the male opponents of the Black Widows to prevent women getting into combat. But the proponents of creating the Black Widows point out that, with all-female units, these obstacles and abuses will not be an issue. Similar to research that shows how students in all-girl schools develop greater leadership abilities and achieve more highly than in heterogeneous schools, this all-female model seemed reasonable.

Thelma Reyna with Victor Cass at Vroman's bookstore in Pasadena CA

Q: Women advocates might argue that having a male leader as the main hero dilutes the “women’s empowerment” that might otherwise distinguish your book. Are they right?
A: I’ve heard this expressed already. I can understand why women feel this way and I respect that perspective. But I was trying to reflect reality. When our military first integrated Black soldiers over 100 years ago, there were not enough Black officers to train new recruits, as was also the case in the Civil War with our Black soldiers. So, until there could be a critical mass of Black officers, White officers were used for training. In my novel, women volunteers sign up in droves for the Black Widows, defying expectations. Because of WWIII’s intensity, our military is being drained, so the U.S. needs all these recruits, but there simply aren’t enough airborne-trained women soldiers, especially at the officer level, to train them. So male officers have to be practically bribed to take on this unconventional assignment.

Q: Have you received any blowback from the book’s title, Black Widow Bitches? Last I looked, the “b-word” is still much reviled, especially by women.
A: Yes, starting with my editor, and my family. My novel is a tribute to the strength and resilience of women from all walks of life. It celebrates how ordinary people, even downtrodden, disempowered women, can rise to great heroism, can do amazing things they never dreamed they were capable of. It celebrates how women can enter into a “man’s world,” a place they were excluded from and told they could never earn entrance into–and succeed! I know that the title might appear to diminish that. But the title is meant to be ironic. It comes from the snarling, hate-filled villains in the book, who were battered by the Black Widows. The terrorists had never seen strong women take control, and they hated the persistence and skills of the Black Widows. To them, through much of the book, these American women are “Black Widow Bitches”—a shallow, monotone, cliché depiction of women that reflects the denigration women have always experienced. Hearing themselves called this, my women soldiers are energized to crush the monsters these enemies are.

Black Widow Bitches is available through directly from the publisher at GoldenFoothillsPress.com. It is also on Amazon.

Adapted from article originally posted in www.Hometown-Pasadena.com by Kat Ward.

Interview of Juliana Aragón Fatula

$
0
0


Interview of Juliana Aragón Fatula by Xánath Caraza



Juliana Aragón Fatula’s, three books of poetry are Crazy Chicana in Catholic City (2nd edition), Red Canyon Falling on Churches, winner of the High Plains Book Award for Poetry 2016, (Conundrum Press), and a chapbook, The Road I Ride Bleeds (Casa de Cinco Hermanas Press). She has been anthologized as a poet in Open Windows III, El Tecolote, Trance, and broadcast on Colorado Public Radio’s Colorado Matters. She teaches writing workshops for Bridging Borders and Writers in the Schools and believes in the power of education to change lives. She is currently writing a mystery, The Colorado Sisters. 


Who is Juliana?

That’s heavy. My mind goes crazy thinking of answers, but the truth is I’m a small-town girl, raised in a large family, very poor, but not as poor as my ancestors. My paternal great-grandfather was a Navajo sheep herder in Villa Nueva, New Mexico in a village outside of Santa Fe. My maternal Navajo great-grandfather was sold to the Gomez family in Alamosa, Colorado for food and a horse when he was four-years-old.

I was raised a Mexican-Americana, Mestiza, Mexica, Aztec in Southern Colorado. In the seventies, I marched with the Denver Brown Berets and heard the civil rights organizer, Corky Gonzales, speak as a political activist. I claimed the label Chicana, Xicana, Xicanx. I honor my indigenous roots, my mestizaje, my culture and history. I write about living between two worlds. 

My beginning as a poet. I embrace my mestizaje and spirituality as a true American, indigenous. I remember where I come from. What’s the dicho, “How can we know where we’re going, until we know where we’ve been?”


I drove to Villa Nueva, New Mexico to gather stones and put my feet in the Pecos Rio. I met locals and heard their stories. I entered the church where my great-grandparents were married and my father baptized in 1917.

My father’s homeland, like mine in Southern Colorado; has the same trees, soil, grasses, herbal medicine, religion, language, culture. He landed in Tortilla Flats. My second book, Red Canyon Falling on Churches, comes from those cuentos, those stories, poemas. Born forty years apart: 1917 and 1957, we were both brown skinned, brown eyed, brown hair, mestizo nose, Navajo and Mexicano culture and language, religion and spirituality. My DNA is indigenous to this land.

I grew up with ten kids and one bike. We had to share. Growing up in Southern Colorado with grandparents from Villa Nueva, New Mexico and Alamosa, Colorado in el valle, I inherited brown skin, my last name, Aragón, my Spanglish, my culture and myths.

We never crossed the border, the border crossed us. My father migrated to Colorado from New Mexico when he was ten and went to work; he had brothers and sisters depending on him. My grandparents died very young and my father raised his siblings. He was a loved father figure. My mother was the strongest and most generous woman I ever knew. She grew up next to the river and rail road tracks in a shack with dirt floors. My parents taught me to give back to my community.

How do you define yourself as a poet?

 I define myself as a confessional poet and as a member of the Macondo Foundation I follow the mission statement: a community of poets, novelists, journalists, performance artists, and creative writers of all genres whose work is socially engaged. Their work and talents are part of a large task of community building and under-served communities through their writing.


I write about my truth, nature, addiction, creation stories with tricksters and desert creatures. I aim to make my audience laugh, cry, and dream. The first decade as a writer was an experiment. Now that I'm 'seasoned,' I teach writing workshops, write blogs on writing, conduct literary interviews, and review my favorite books. I feel like it's ok to call myself a writer now.

As a child, who first introduced you to reading?  Who guided you through your first readings?

I was introduced to reading by my older sister, Irena. She was ten years older than me and since our family was so large, she was given the responsibility to watch over me. She took me to the library for my books. I never imagined someday I would be a writer. My sister has been my guardian angel for my entire life. Even now she sends me blessings from heaven. I often wonder what her life could have been like if she had the same choices I had.


I was the first in my family to graduate college. She would have been incredibly proud of me as would my parents. They believed in me even when I lacked confidence in myself; they knew I had special talents and power to change things with an education. There’s nothing more powerful than an educated Chicana. I am Chicana Woman, hear me as I raise some hell.

How did you first become a poet?

I was born a poet. I have a very twisted sense of humor and sometimes strangers think I’m sonsa, but it’s just an act. I’m always acting. I’m odd. I’m mysterious. I’m curious. I’m telepathic. I’m psychic and psycho. Ja ja aja ja. I crack myself up when I get on a roll. I’m ridiculous and irreverent and righteous and rotten and refined and riddled with guilt. But my writing; my poems are my salvation. They are my medicine. I’ve been healed with the power of words.


My path has always been about beauty and truth. I probably shouldn’t tell you this, but, I didn’t write poetry until I was fifty.  Ten years ago, I enrolled at Colorado State University-Pueblo, to become a Language Arts teacher in my hometown. I chose creative writing as my minor and began my introduction to Ethnic Literature. I read poetry by the icons, Sandra Cisneros, Joy Harjo, Leslie Marmon Silko, Sherman Alexie, Lorna Dee Cervantes, Maya Angelou and many others, but it was the poems written by Chicanas that inspired me to write about my culture, language, and heritage. I grew in four years of Chicanx Literature, Ethnic Studies, Shakespeare, Creative Writing: Drama, Poetry, Fiction, and Non-Fiction Nature Writing.

Where were your first poems written?

If I’m honest they were written when I was in junior high school. I didn’t know how funny I used to be until my best prima/soul sister gave me the notes I passed to her every day in the halls at school. I was hilarious. It was like getting in a time machine and going back to my teens. I was wild and unconcerned about what anyone said about me. I wore what I wanted, I walked where I wanted to go, and I said what I wanted to say. I was the character from Crazy Chicana in Catholic City. I wrote in my journal every day. I was a young woman in love with being in love. I kept all the letters from my loved ones and when I read them now, I always cry tears of joy at the memories of them in my heart. I’ve been very blessed.


My first poems were published in the literary magazine at CSU-Pueblo, The Hungry Eye, and on the webpage for CSU Pueblo’s Hispanic Cultural Experience: A Collection of Poetry, Essays, and Short Stories from Pueblo, Colorado. These poems began as performance pieces for the Denver Indian Thespians and El Centro Su Teatro in 1992. Those stories morphed into poems.

When did you start to publish?  And, what impact did seeing your first publications have on you?

I published in literary magazines in college, won poetry contests, and published several poems in anthologies. Several of those poems were later published in my first book of poetry, Crazy Chicana in Catholic City. My first book of poems was published because of an independent study course I took with my mentor, David Keplinger. Never did I imagine the publisher would send me a contract and publish my manuscript, but I gained confidence with each publication and grew to be a prolific writer.


My first book arrived on my doorstep; I realized how much hard work I put into it and how taking risks had proved successful.  I decided to write my second manuscript, Red Canyon Falling on Churches. My publisher, Caleb Seeling and editor, Sonya Unrein, at Conundrum Press in Denver promoted my books, arranged readings, and gave me a voice. Being published changed my perception of myself and gave me courage to help other beginning writers. It gave me the incentive to teach writing workshops to at-risk-youth, like the Bridging Borders Workshops I teach in Pueblo.





Do you have any favorite poems by other authors?  Or stanzas?  Could you share some verses along with your reflection of what drew you toward that poem/those stanzas?

Maya Angelou inspired me with “Phenomenal Woman.” One of my favorite verses:
Now you understand/Just why my head’s not bowed. /I don’t shout or jump about/Or have to talk real loud. /When you see, me passing, /It ought to make you proud.

“And Still I Rise”, and “I Know Why the Caged Bird Sings” and her quote is engrained in my head, “I’ve learned that people will forget what you said, people will forget what you did, but people will never forget how you made them feel.”

An essay written by Gloria Anzaldúa, “Linguistic Terrorism” awoke in me a rebellious voice. “...We are your linguistic nightmare, your linguistic aberration, your linguistic mestizaje, the subject of your bruja. Because we speak with tongues of fire we are culturally crucified. Racial1y, cultural1y, and linguistically somas huerfanos - we speak an orphan tongue.


“Chicanas who grew up speaking Chicano Spanish have internalized the belief that we speak poor Spanish. It is illegitimate, a bastard language. And because we internalize how our language has been used against us by the dominant culture, we use our language differences against each other.”

Shakespeare changed the way I write, “We know what we are, but know not what we might be.” And Sherman Alexie inspired me to interject humor into my writing. “In the Great American Indian novel, when it is finally written, all of the white people will be Indians and all of the Indians will be ghosts.”

A letter I received from Sandra Cisneros last year after she read my second book, Red Canyon Falling on Churches, changed my life in small and big ways; she wrote to me, “…Think what light you are transmitting to others as you walk your own path. A lantern leading others on their path. This is sacred work. May you always be this light. Abrazos.” Sandra.  I cried when I read that line. She moved me. I changed. I grew. She inspired me to work with other writers.


I was invited to join The Stiletto Gang, a group of women writers on a mission to bring mystery, romance, humor, and high heels to the world; and Women Who Write the Rockies, literary women writing in the shadow of the Rockies: a community of like-minded women sharing news, readings, publications, and reviews. I’m learning from these women how to write for an internet audience on these websites. I’m enjoying the blog experience and reaching a new group of readers who might not otherwise ever know my work.

What is a day of creative writing like for you?  Where do you write?  How often?

It’s midnight and I’m in my kitchen writing, listening to Bob Marley. My muse refuses to let me sleep during full moons. It’s a red moon tonight. I’ve tried staying in bed but I toss and toss until I get up and go to work.

My writing space: I love writing in hotel rooms, coffee shops, in my back yard, in the wilderness in my twenty-four-foot camper. My husband, Vince, and I go camping in the Colorado wilderness with our Border Collie, Big Bad Baby Boy Bear. My husband hikes with Bear and gives me my space to write or read.


I write in my back yard under the grape arbor, and my sun/moon room are also favorites spots. I have my Chicana Garden with fruit trees, ivy and wood vine climbing the fences. The backyard is filled with birdhouses, bird baths, bird feeders. The wind blows the twenty-five chimes for each year we’ve been married, and birds sing along. It’s a magical place. Colorado fresh air and sunshine, even on winter days. I make a fire in the woodstove, heat up the porch, brew some chai, read a book, and watch the snow fall.


If I'm real lucky, I escape to the mountains and the wilderness of the Rocky Mountains and the Continental Divide. Up there, no phones, cell service, television, nosy neighbors or worries. I write, read, nap, eat, sleep, wander through fields of wildflowers. Watch the fish jump in the lake. And I write and write and write and write. I’m hypnotized. I fall into a pattern of waking and writing and writing until I can't keep my eyes open every night. I feel like a writer. I feel productive. I feel fierce.

When do you know when a poem is ready to be read?

I always read my work out loud. Sometimes I record it and listen to it playback several times. I ask friends if I can try a poem out on them for their reaction. I read their body language. Sometimes it’s positive feedback, sometimes, not so much. If I hear the poem and it sounds like music, if it has the power to move someone to laugh or cry, if it makes me want to perform it on stage in front of an audience, I know in my heart it’s ready.

Could you describe your activities as poet?

I won the High Plains Book Award for poetry, 2016, in Billings Montana. My husband and I drove to Montana with an invitation as a finalist. I met some great poets and writers and fell in love with Billings. If I hadn’t won the prize, I still would have come out a winner because of the experience. It elevated me to a new high. The feedback from the judges allowed me to accept that I am an award-winning poet.

I had just had knee replacement surgery; however, I didn’t let that stop me from attending and when I won, I dropped my cane and danced up on stage like a lunatic. The audience laughed at my enthusiasm and cheered for my first win as a published poet.

It gave me confidence to submit a third manuscript, a memoir of poems: Gathering Momentum. It’s unpublished but I’m proud to have finished it; it was the most difficult thing I ever wrote. I included my Mother’s recipes so they would never be forgotten. I’m preserving my family’s histories.

I love performing and maybe that’s why I didn’t begin writing until I was in my fifties. I was having too much fun being on stage. My writing began as a performance artist. I wrote short cuentos about my family. Some sad, some funny, some tragic, some hopeful. I never felt like a poet. I felt like a storyteller.


In the nineties, I worked with El Centro Su Teatro in Denver, Colorado. I learned the tradition of taking the word to the people. I became very active in the Chicano community. Su Teatro organized and attended protests carrying picket signs; Justice for Janitors, Amnesty International, and of course the United Farm Workers. We sang protest songs; they had Aztec dancers in full regalia. One time we drove from Denver to Pueblo, Colorado and joined the American Indian Movement to protest Columbus Day.
 
In 1995, I joined the Latin Locomotions, Sherry Coca Candelaria and Manuel Roybal, Sr. from Su Teatro. We traveled to the Persian Gulf to perform for the troops. We toured five weeks and entertained in Sicily, the Azores, Diego Garcia, and the United Arab Emirates. It was my first time out of the country. I dreamed of traveling all my life and now I was being loaded on cargo planes and flying across the Atlantic, the Mediterranean, the Persian Gulf, and the Indian Ocean.  The Department of Defense paid me to sing, dance, and tell stories for Hispanic Awareness in the Military.

What’s something that helped to shape your outlook to life?

The good and bad experiences molded me in to a strong, independent, out-spoken woman who is fearless. I’ve faced hard times and remained a survivor, never a victim. As a teenager, I was headed for prison or death.  I was loud, rebellious, a tomboy; many of my closest friends I grew up with are dead from their lifestyle choices.

I chose to have a baby at fifteen, drop out of high-school, go to work and thanks to Planned Parenthood, I raised my son as a single parent and had pre-natal healthcare. My son is in his early forties; I turn sixty this year. Having access to healthcare through Planned Parenthood changed me. It shaped my future.

With an education, I became independent with a job and a steady income. I worked for many decades in Denver and climbed the corporate ladder. I was not corporate material. I’m a performance artist. I wanted more than a job and a desk. I never gave up on that dream. I made it happen. Pure will power.


I returned to school and graduated from Colorado State University – Pueblo in 2008 and became an educated Chicana. My son claims I should have a Ph.D. because I’ve been going to school his entire life. That’s not a fact; but it is true.  Not an alternative fact, but a truth.  I love learning and I am a lifelong learner. I love teaching and I teach my students to love learning.

My son gave me a purpose and made me rock steady. I became focused and escaped the cycle of poverty. My husband would say, “We’re poor, but we have love and kindness in us.”  We’ve both been sober for twenty-seven years. We support each other; we are best friends.

Could you comment on your life as a cultural activist?

 I’m extremely proud of my activism with at-risk-teens. I’ve taught hundreds of students in Southern Colorado through the Writers in the Schools Program with Colorado Humanities. Some are in high school and college now. I remain close with many of them through social media. Gotta love Facebook, que no? Sometimes they ask me for advice. They lovingly call me, Mama Fatula. I don’t have grandchildren, so I gave all the love inside me to my students. Many of them hugged me every day. I listened to them. Some of them needed more than a teacher. I mentored many students who bravely walked out of the closet and into the sunshine as proud members of the LGBTQ community. I’m so proud of them. I’m proud of the students who invited me to their high school graduation. They’re in college now; they are the future of this country. They changed me. They taught me more than I taught them.

I tell my students about my first protest.  I led the first-sit in to protest the school’s policy of forbidding the female students to wear blue jeans. In 1852, Emma Snodgrass was arrested for wearing pants. Women protested until women were allowed to wear pants. When I tell my students this they are shocked.

In 1972, my fellow female students protested to wear blue jeans instead of pantsuits. I lead the female students and they followed me; I didn’t know then I was leading. Today, I understand the power of being able to express myself and communicate my reality through spoken word.

What project/s are you working on that you would like to share?

I’m a storyteller; and a very good listener. I’m writing my first murder mystery because I love a challenge. I’ve been writing The Colorado Sisters for the last year.  I wanted to see what else there was inside my head. Turns out there’s plenty. But getting up every day and making something out of nothing takes dedication, work, and talent.  I learned that you can’t write a book, if you don’t sit down and write.


I’m creative and weave stories and characters like a movie inside my head. I love writing dialogue and using humor in my writing to curb the edge of the murder, the nitty gritty of the story, the dark secrets we all have, the criminal element of detective work, and finally the investigative work can’t be just evidence, testimony, and undercover work; there must be balance with the characters’ lives because in real life, we have up and down days and have funny things happen all around us, if we pay attention.

What advice do you have for other poets?

My good friend, Manuel, always says, “Everywhere you go; there you are.” Never forget that bit of wisdom. It might save your life someday. Surround yourself with smart, talented, generous people like Manuel, who have a social conscience and are activists. My writing gives me a voice and a medium to reach people. It’s the same for my writer friends. Read lots of books and write lots of poems and then read books about writing poems and write poems and read books written by poets you admire and then write more poems.

One piece of advice, don’t ever change your voice or your truth to make someone else happy. Don’t change a word if you feel it is your truth. You’re not writing for you parents, siblings, partner, children. Write for yourself and write the kind of poems you want to read. And attend lots of book readings, writing conferences and writing workshops, and network with everyone you meet. Keep those connections current through social media. Share your story with new writers and encourage them to write from the heart not the head.


Remember you can’t please everyone; and not everyone will like you, or your poems. But for those who do appreciate your writing, you tell them how much their feedback feeds your soul. You meet your readers and audience and share your stories about how you became a writer. You teach poetry writing workshops to others and encourage young and old to write, write, write.

What else would you like to share?

I have fears: I’m afraid of drowning. I’m scared of la Llorona and el Cucuy, I’m afraid of the future under a misogynist, xenophobic, racist, President and cabinet. I’m frightened by the racism that exists in our country. And finally, I’m afraid of Climate Change and the future of our Mother Earth. However, I have faith in the young people; I have faith, and like Maya Angelou sings, “And still I rise.”

Su Frida Calo. Weback the Film. Desert in Bloom.

$
0
0

Michael Sedano



La Bloga-Tuesday of late has extolled the wonders of the revival of Luis Valdez and Lalo Guerrero’s musical extravaganza, Zoot Suit. A feminist critique of the play recently reached me via Facebook and La Bloga’s Olga García, who calls out the play’s “hyper masculinity.”

Others agreed and extended García’s critique. One person alluded to charges that Luis Valdez is a misogynist. Another wrote about men grabbing their groins and making homophobic jokes. A different person noted the play’s importance for a male audience, though its erasure of women loses the writer’s interest, saying “of course the play doesn't do it for most of us. It wasn't meant for us and that is ok”.

Zoot Suit is a hot ticket, its vato-centric plot notwithstanding. Casa 0101’s Chicanas, Cholas, y Chisme’s Su Frida Calo is the perfect theatrical counterpart and without the sexism.

Su Frida Calo offers a rich evening of entertaining performances and engaging scripts. The product of Casa 0101’s workshop series, the play consists in multiple one-acts strung together like an episodic novel. The pun in the title plays out in the 21 one-acts.

The writers, directors, and producers all are women. Themes range from the artist life through relationships, polyamatory sex, being raza. These Chicana actos come laced with humor. The comedy one-acts scintillate and shine and are high points of the evening.

Every one of these one-acts is a highlight. Frida and Diego are characters in most, while other playwrights set their plots in contemporary settings. One set in Dallas has the audience in titters at the sweet Texas accents of the high society Mexican-American characters. Margaret Garcia’s play exhibits the artist’s wicked wit in her debut as a playwright.

The actors turn in polished performances, made all the more impressive by the rigors of taking roles in seven different one-acts before intermission, and seven before the second intermission. The night wraps with a third set of seven five minute one-act plays.

Casa0101 provides free parking in the lot behind Boyle Heights City Hall. That parking feature is a compelling reason to buy tickets. The $9.00 to park at the Music Center and LATC can go to snacks or some tacos at King Taco a couple blocks east of the theatre.

Chicanas, Cholas, y Chisme’s Su Frida Calo runs weekends through April 16.

Chicanas, Cholas, y Chisme. March 17-April 16, 2017
CASA 0101 Theater
2102 E. 1st St.
Los Angeles, CA 90033
Phone: (323) 263-7684

http://www.casa0101.org/contact



http://www.hatchfund.org/project/the_wetback


Chicano Photography
Anza-Borrego Desert Wildflowers

Spring Break sent Melinda Palacio to French Polynesia, Manuel Ramos vacationed in Cuba, and I took a couple days in Palm Springs and the Anza-Borrego Desert.

With one of the wettest years in recent history soaking the earth and waking dormant wildflower seed, the blooming season now approaching its peak will be a photographer's playground. Most of these photographs were exposed at the Anza-Borrego State Park garden.

A four hour drive from LA, I like to spend the night in Palm Springs and make an hour dash into the Borrego valley and the park.



The road from Palm Springs skirts the edge of the Salton Sea. This is among the most endangered bodies of water in the state. Denied river water, agricultural run-off pollutes the sea with sales and chemicals that kill fish and birds and make the beaches health hazards.



The Borrego valley floor is green with vegentation while the ordinarily sere hills normally show only rocks and minerals where today grasses and wildlowers grow.



The wildflower field above is in urban Palm Springs, where empty undeveloped land still belongs to the Mojave.


The desert outside the Anza-Borrego State Park visitor center is covered with this beautiful Dune Evening Primrose. Oddly, I saw no specimens in the visitor center's abnndant diversity.



Bitterbrush appears to be the most commonly-seen flower as its bright yellow flowers cover the plant. Above, the Chuparosa plant creates a scarlet background to the flowers.



The Mesquite tree produces curled seedpods that have a thick sweet interior.


Sand Verbena calls attention to itself with its brilliant purple floral clusters. The tiny cluster plants in the sand will open white flowers at about the same time. The ground will be a carpet of soft white.


For me, the highlight of the trip was seeing water coursing along Tahquitz Creek in residential Palm Springs. Years ago, before flood control and urbanizing, the roads would be washed out in the rains, necessitating detours. Otherwise you couldn't get there from here.
Viewing all 3677 articles
Browse latest View live