Last week in my post of NYRB's colorless list for U.S. kids, I described how NYRB's Children's Collection list of seventy books contains none by latinos. Should we expect something more intelligent from "the premier literary-intellectual magazine in the English language" in the U.S.?
"Our children's series (like our Classics series for adults) resurrects out-of-print works of interest and merit—and thus can't help but partially reproduce publishing sins of the past.
"We're only a small group of people and want to hear from a broader swath and really do rely on readers, booksellers, librarians, etc. If you have suggestions for previously published books of any sort we would very much like to hear them. You can send them to me.
Sincerely,
Sara Kramer, New York Review of Books"


Here's some definitions of "Classic": 1. a. Belonging to the highest rank or class; b. Serving as the established model or standard; c. Having lasting significance or worth; enduring.
BUT, secondary definitions of "Classic" include: 2.a. Adhering or conforming to established standards and principles; b. Of a well-known type; typical; 3. Of or characteristic of the literature, art, and culture of ancient Greece and Rome.

European colonialists who inherited the Greek-Roman traditions were responsible for the destruction of all American libraries in the 16th Century, the reason no archives of children's stories survive to be translated into English, so as to become classics. That damage is irrevocable. Other "sins" can be corrected.

Consequently, latino books originally written in Spanish, as well as bilingual editions, could qualify. Books originally published in the 60s and 70s qualify, like two on the NYRB list: He Was There from the Day We Moved in(1968) and The Glassblower’s Children (1973), for instance.


She further elaborates that NYRB "resurrects out-of-print works of interest and merit." That means latino books not out of print yet would not qualify for the list, since NYRB may not pick up the publishing rights. In that case, latino children's books that continue to be reprinted because of their popularity can't expect acquisition by NYRB. I believe that puts certain latino books between the proverbial rock and hard place on meeting such criteria.

Here's the E-mail for addressing to Sara Kramer, New York Review of Books: webATnybooks*com
I haven't attempted a comprehensive evaluation of problems with NYRB's methodology in determining children's classics. I welcome opinions and viewpoints of others to be posted here as they come in. If you submit books, book ideas or posts directed to NYRB about this, please CC me so that I can reference them or reprint with your permission.

Gracias, y es todo, hoy,
Rudy Ch. Garcia
1st Novel - http://www.discarded-dreams.com/
Author FB - rudy.ch.garcia
Twitter - DiscardedDreams