Quantcast
Channel: La Bloga
Viewing all articles
Browse latest Browse all 3685

“Con poesía / With Poetry” por Xánath Caraza

$
0
0

“Con poesía” por Xánath Caraza

 


Con poesía disipamos

los tiempos oscuros.

 

Palabras que sanan

los aislados corazones.

 

Fluye, poesía, entre

las nubes cibernéticas.

 

Trae pensamientos curativos,

pequeñas dosis de alegría.

 

Sé la medicina para este corazón sin luz,

para esta sangre que aún palpita.

 

Artificiales pulsaciones como

flores se tatúan en la pantalla.

 

Como dulce música que nos baña,

que nos trae dorada felicidad.

 

Xanath Caraza

 

With Poetry

 

With poetry we disperse

times of darkness.

 

Words that heal

isolated hearts.

 

Flow, poetry, amidst

cybernetic clouds.

 

Bring healing thoughts,

small doses of joy.

 

Be the medicine for this heart devoid of light,

for this blood that continues to flow.

 

Artificial pulsations like

flowers are tattooed across the screen.

 

Like sweet music that bathes us,

that brings us golden happiness.

 


Con poesía / With Poetry” is part of the collection Corazón de agua / Heart of Water (Somos en escrito Literary Foundation Press, 2024). “Con poesía” was originally written in Spanish by Xánath Caraza and translated into the English by Sandra Kingery. “Con poesía” is also part of the Anthology Somos Xicanas.


Viewing all articles
Browse latest Browse all 3685

Trending Articles