“Sinfonía” y “Primavera” por Xánath Caraza
Sinfonía
La sinfonía de este bosque me envuelve. Sólo las estrellasmodelan un camino en la oscuridad donde escribo. Algunos grillos contrapunteanla música mientras el croar de las ranas rompe el ritmo de la respiración.
Las estrellas
contrapuntean
la respiración
Symphony
The symphony of this forest engulfs me. Only the stars model a path through the darkness where I am writing. Crickets counterpoint music while the croaking of frogs fractures the rhythm of breathing.
The stars
counterpoint
breathing
La primavera
El recuerdo recorre las sillas de hierro. El traspatio sigue vacío. En los retoños cubiertos de escarcha blanca las aves trinan gélidos cantos. ¿Es que acaso llegará la primavera a mi corazón?
Las sillas
trinan gélidos cantos
a mi corazón
Spring
Chairs
chirp icysongs
to my heart
“Sinfonía” y “Primavera” versión original en español por Xánath Caraza
Traducidos al inglés por Sandra Kingery, Hanna Cherres, Joshua Cruz-Avila, Zachary L. Donoway, Angelina M. Fernandez, Luis Felipe Garcia Tamez, Nicholas A. Musto, Julia L. Nagle, Aaron Willsea, and Joshua H. Zinngrebe
Ilustraciones por Tudor Şerbănescu
Pandora Lobo Estepario Production Press